Quran with Malayalam translation - Surah Yusuf ayat 83 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[يُوسُف: 83]
﴿قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا فصبر جميل عسى الله أن يأتيني﴾ [يُوسُف: 83]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addeham (pitav) parannu: alla, ninnalute manas'sukal ninnalkk enteakaryam bhangiyayi teanniccirikkunnu. atinal nannayi ksamikkuka tanne. avarellavareyum allahu enre atutt keantuvannu tannekkavunnatan. tirccayayum avan ellam ariyunnavanum yuktimanumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhaṁ (pitāv) paṟaññu: alla, niṅṅaḷuṭe manas'sukaḷ niṅṅaḷkk entēākāryaṁ bhaṅgiyāyi tēānniccirikkunnu. atināl nannāyi kṣamikkuka tanne. avarellāvareyuṁ allāhu enṟe aṭutt keāṇṭuvannu tannēkkāvunnatāṇ. tīrccayāyuṁ avan ellāṁ aṟiyunnavanuṁ yuktimānumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addeham (pitav) parannu: alla, ninnalute manas'sukal ninnalkk enteakaryam bhangiyayi teanniccirikkunnu. atinal nannayi ksamikkuka tanne. avarellavareyum allahu enre atutt keantuvannu tannekkavunnatan. tirccayayum avan ellam ariyunnavanum yuktimanumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhaṁ (pitāv) paṟaññu: alla, niṅṅaḷuṭe manas'sukaḷ niṅṅaḷkk entēākāryaṁ bhaṅgiyāyi tēānniccirikkunnu. atināl nannāyi kṣamikkuka tanne. avarellāvareyuṁ allāhu enṟe aṭutt keāṇṭuvannu tannēkkāvunnatāṇ. tīrccayāyuṁ avan ellāṁ aṟiyunnavanuṁ yuktimānumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹം (പിതാവ്) പറഞ്ഞു: അല്ല, നിങ്ങളുടെ മനസ്സുകള് നിങ്ങള്ക്ക് എന്തോകാര്യം ഭംഗിയായി തോന്നിച്ചിരിക്കുന്നു. അതിനാല് നന്നായി ക്ഷമിക്കുക തന്നെ. അവരെല്ലാവരെയും അല്ലാഹു എന്റെ അടുത്ത് കൊണ്ടുവന്നു തന്നേക്കാവുന്നതാണ്. തീര്ച്ചയായും അവന് എല്ലാം അറിയുന്നവനും യുക്തിമാനുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pitav parannu: "alla, ninnalute manas's ninnale oru karyattin prerippiccu. atu ninnalkk ceteaharamayi teanni. atinal nannayi ksamikkuka tanne. oruvela allahu avareyellavareyum enre atuttetticcekkam. avan ellam ariyunnavanum yuktijnanum tanne.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pitāv paṟaññu: "alla, niṅṅaḷuṭe manas's niṅṅaḷe oru kāryattin prērippiccu. atu niṅṅaḷkk cētēāharamāyi tēānni. atināl nannāyi kṣamikkuka tanne. oruvēḷa allāhu avareyellāvareyuṁ enṟe aṭuttetticcēkkāṁ. avan ellāṁ aṟiyunnavanuṁ yuktijñanuṁ tanne.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പിതാവ് പറഞ്ഞു: "അല്ല, നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യത്തിന് പ്രേരിപ്പിച്ചു. അതു നിങ്ങള്ക്ക് ചേതോഹരമായി തോന്നി. അതിനാല് നന്നായി ക്ഷമിക്കുക തന്നെ. ഒരുവേള അല്ലാഹു അവരെയെല്ലാവരെയും എന്റെ അടുത്തെത്തിച്ചേക്കാം. അവന് എല്ലാം അറിയുന്നവനും യുക്തിജ്ഞനും തന്നെ.” |