Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 23 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ ﴾
[الرَّعد: 23]
﴿جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم﴾ [الرَّعد: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atayat, sthiravasattinulla svargatteappukal. avarum, avarute pitakkalil ninnum, inakalil ninnum santatikalil ninnum sadvrttarayittullavarum atil pravesikkunnatan. malakkukal ella vatililuteyum avarute atukkal katannuvannitt parayum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atāyat, sthiravāsattinuḷḷa svargattēāppukaḷ. avaruṁ, avaruṭe pitākkaḷil ninnuṁ, iṇakaḷil ninnuṁ santatikaḷil ninnuṁ sadvr̥ttarāyiṭṭuḷḷavaruṁ atil pravēśikkunnatāṇ. malakkukaḷ ellā vātililūṭeyuṁ avaruṭe aṭukkal kaṭannuvanniṭṭ paṟayuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atayat, sthiravasattinulla svargatteappukal. avarum, avarute pitakkalil ninnum, inakalil ninnum santatikalil ninnum sadvrttarayittullavarum atil pravesikkunnatan. malakkukal ella vatililuteyum avarute atukkal katannuvannitt parayum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atāyat, sthiravāsattinuḷḷa svargattēāppukaḷ. avaruṁ, avaruṭe pitākkaḷil ninnuṁ, iṇakaḷil ninnuṁ santatikaḷil ninnuṁ sadvr̥ttarāyiṭṭuḷḷavaruṁ atil pravēśikkunnatāṇ. malakkukaḷ ellā vātililūṭeyuṁ avaruṭe aṭukkal kaṭannuvanniṭṭ paṟayuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതായത്, സ്ഥിരവാസത്തിനുള്ള സ്വര്ഗത്തോപ്പുകള്. അവരും, അവരുടെ പിതാക്കളില് നിന്നും, ഇണകളില് നിന്നും സന്തതികളില് നിന്നും സദ്വൃത്തരായിട്ടുള്ളവരും അതില് പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്. മലക്കുകള് എല്ലാ വാതിലിലൂടെയും അവരുടെ അടുക്കല് കടന്നുവന്നിട്ട് പറയും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atayat sthiravasattinulla svargiyaramannal. avarum avarute matapitakkalilum inakalilum makkalilumulla sadvrttarum atil pravesikkum. malakkukal ella kavatannaliluteyum avarute atuttettum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atāyat sthiravāsattinuḷḷa svargīyārāmaṅṅaḷ. avaruṁ avaruṭe mātāpitākkaḷiluṁ iṇakaḷiluṁ makkaḷilumuḷḷa sadvr̥ttaruṁ atil pravēśikkuṁ. malakkukaḷ ellā kavāṭaṅṅaḷilūṭeyuṁ avaruṭe aṭuttettuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതായത് സ്ഥിരവാസത്തിനുള്ള സ്വര്ഗീയാരാമങ്ങള്. അവരും അവരുടെ മാതാപിതാക്കളിലും ഇണകളിലും മക്കളിലുമുള്ള സദ്വൃത്തരും അതില് പ്രവേശിക്കും. മലക്കുകള് എല്ലാ കവാടങ്ങളിലൂടെയും അവരുടെ അടുത്തെത്തും |