×

les jardins d’Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs 13:23 French translation

Quran infoFrenchSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:23) ayat 23 in French

13:23 Surah Ar-Ra‘d ayat 23 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 23 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ ﴾
[الرَّعد: 23]

les jardins d’Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et descendants, qui ont été de bons croyants. De chaque porte, les Anges entreront auprès d’eux

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم, باللغة الفرنسية

﴿جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم﴾ [الرَّعد: 23]

Islamic Foundation
des Jardins d’Eden ou ils entreront avec les plus vertueux parmi leurs ancetres, leurs conjoints et leur descendance. Les Anges viendront a eux par toutes les portes
Islamic Foundation
des Jardins d’Éden où ils entreront avec les plus vertueux parmi leurs ancêtres, leurs conjoints et leur descendance. Les Anges viendront à eux par toutes les portes
Muhammad Hameedullah
les jardins d’Eden, ou ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et descendants, qui ont ete de bons croyants. De chaque porte, les Anges entreront aupres d’eux
Muhammad Hamidullah
les jardins d'Eden, ou ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et descendants, qui ont ete de bons croyants. De chaque porte, les Anges entreront aupres d'eux
Muhammad Hamidullah
les jardins d'Eden, où ils entreront, ainsi que tous ceux de leurs ascendants, conjoints et descendants, qui ont été de bons croyants. De chaque porte, les Anges entreront auprès d'eux
Rashid Maash
Ils seront admis, en compagnie de ceux de leurs peres et meres, de leurs epouses et de leurs descendants qui auront ete vertueux, dans les jardins d’Eden ou les anges s’introduiront aupres d’eux par toutes les portes
Rashid Maash
Ils seront admis, en compagnie de ceux de leurs pères et mères, de leurs épouses et de leurs descendants qui auront été vertueux, dans les jardins d’Eden où les anges s’introduiront auprès d’eux par toutes les portes
Shahnaz Saidi Benbetka
les Jardins d’Eden ou ils entreront avec tous ceux de leurs peres, de leurs conjoints et de leurs progenitures qui auront accompli de bonnes œuvres. Et les anges, surgissant de toute part, les salueront par ces mots
Shahnaz Saidi Benbetka
les Jardins d’Éden où ils entreront avec tous ceux de leurs pères, de leurs conjoints et de leurs progénitures qui auront accompli de bonnes œuvres. Et les anges, surgissant de toute part, les salueront par ces mots
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek