Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 49 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[النَّحل: 49]
﴿ولله يسجد ما في السموات وما في الأرض من دابة والملائكة وهم﴾ [النَّحل: 49]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalilullatum bhumiyilullatumaya etearu jiviyum allahuvin sujud ceyyunnu. malakkukalum (sujud ceyyunnu.) avar ahankaram natikkunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷiluḷḷatuṁ bhūmiyiluḷḷatumāya ēteāru jīviyuṁ allāhuvin sujūd ceyyunnu. malakkukaḷuṁ (sujūd ceyyunnu.) avar ahaṅkāraṁ naṭikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalilullatum bhumiyilullatumaya etearu jiviyum allahuvin sujud ceyyunnu. malakkukalum (sujud ceyyunnu.) avar ahankaram natikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷiluḷḷatuṁ bhūmiyiluḷḷatumāya ēteāru jīviyuṁ allāhuvin sujūd ceyyunnu. malakkukaḷuṁ (sujūd ceyyunnu.) avar ahaṅkāraṁ naṭikkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതുമായ ഏതൊരു ജീവിയും അല്ലാഹുവിന് സുജൂദ് ചെയ്യുന്നു. മലക്കുകളും (സുജൂദ് ചെയ്യുന്നു.) അവര് അഹങ്കാരം നടിക്കുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vinnilum mannilumulla jivikaleakkeyum allahuvin pranamamarppikkunnu. malakkukalpealum tanpearima natikkate avane pranamikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor viṇṇiluṁ maṇṇilumuḷḷa jīvikaḷeākkeyuṁ allāhuvin praṇāmamarppikkunnu. malakkukaḷpēāluṁ tānpēārima naṭikkāte avane praṇamikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിണ്ണിലും മണ്ണിലുമുള്ള ജീവികളൊക്കെയും അല്ലാഹുവിന് പ്രണാമമര്പ്പിക്കുന്നു. മലക്കുകള്പോലും താന്പോരിമ നടിക്കാതെ അവനെ പ്രണമിക്കുന്നു |