×

നാം അവര്‍ക്ക് നല്‍കിയിട്ടുള്ളതില്‍ നിന്ന് ഒരു ഓഹരി, അവര്‍ക്ക് തന്നെ ശരിയായ അറിവില്ലാത്ത ചിലതിന് (വ്യാജദൈവങ്ങള്‍ക്ക്‌) 16:56 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nahl ⮕ (16:56) ayat 56 in Malayalam

16:56 Surah An-Nahl ayat 56 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 56 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 56]

നാം അവര്‍ക്ക് നല്‍കിയിട്ടുള്ളതില്‍ നിന്ന് ഒരു ഓഹരി, അവര്‍ക്ക് തന്നെ ശരിയായ അറിവില്ലാത്ത ചിലതിന് (വ്യാജദൈവങ്ങള്‍ക്ക്‌) അവര്‍ നിശ്ചയിച്ച് വെക്കുന്നു. അല്ലാഹുവെതന്നെയാണ, നിങ്ങള്‍ കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുന്നതാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون, باللغة المالايا

﴿ويجعلون لما لا يعلمون نصيبا مما رزقناهم تالله لتسألن عما كنتم تفترون﴾ [النَّحل: 56]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
nam avarkk nalkiyittullatil ninn oru ohari, avarkk tanne sariyaya arivillatta cilatin (vyajadaivannalkk‌) avar niscayicc vekkunnu. allahuvetanneyana, ninnal ketticcamaykkunnatinepparri tirccayayum ninnal ceadyam ceyyappetunnatan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
nāṁ avarkk nalkiyiṭṭuḷḷatil ninn oru ōhari, avarkk tanne śariyāya aṟivillātta cilatin (vyājadaivaṅṅaḷkk‌) avar niścayicc vekkunnu. allāhuvetanneyāṇa, niṅṅaḷ keṭṭiccamaykkunnatineppaṟṟi tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ cēādyaṁ ceyyappeṭunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
nam avarkk nalkiyittullatil ninn oru ohari, avarkk tanne sariyaya arivillatta cilatin (vyajadaivannalkk‌) avar niscayicc vekkunnu. allahuvetanneyana, ninnal ketticcamaykkunnatinepparri tirccayayum ninnal ceadyam ceyyappetunnatan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
nāṁ avarkk nalkiyiṭṭuḷḷatil ninn oru ōhari, avarkk tanne śariyāya aṟivillātta cilatin (vyājadaivaṅṅaḷkk‌) avar niścayicc vekkunnu. allāhuvetanneyāṇa, niṅṅaḷ keṭṭiccamaykkunnatineppaṟṟi tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ cēādyaṁ ceyyappeṭunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നാം അവര്‍ക്ക് നല്‍കിയിട്ടുള്ളതില്‍ നിന്ന് ഒരു ഓഹരി, അവര്‍ക്ക് തന്നെ ശരിയായ അറിവില്ലാത്ത ചിലതിന് (വ്യാജദൈവങ്ങള്‍ക്ക്‌) അവര്‍ നിശ്ചയിച്ച് വെക്കുന്നു. അല്ലാഹുവെതന്നെയാണ, നിങ്ങള്‍ കെട്ടിച്ചമയ്ക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുന്നതാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nam avarkku nalkiyatilninn oru vihitam avarkkutanne ariyatta cilatinnayi avar nikkivekkunnu. allahuvan satyam. ninnal krtrimamayi ketticcamakkunnatine sambandhicc ninnal ceadyam ceyyappetukatanne ceyyum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nāṁ avarkku nalkiyatilninn oru vihitaṁ avarkkutanne aṟiyātta cilatinnāyi avar nīkkivekkunnu. allāhuvāṇ satyaṁ. niṅṅaḷ kr̥trimamāyi keṭṭiccamakkunnatine sambandhicc niṅṅaḷ cēādyaṁ ceyyappeṭukatanne ceyyuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നാം അവര്‍ക്കു നല്‍കിയതില്‍നിന്ന് ഒരു വിഹിതം അവര്‍ക്കുതന്നെ അറിയാത്ത ചിലതിന്നായി അവര്‍ നീക്കിവെക്കുന്നു. അല്ലാഹുവാണ് സത്യം. നിങ്ങള്‍ കൃത്രിമമായി കെട്ടിച്ചമക്കുന്നതിനെ സംബന്ധിച്ച് നിങ്ങള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുകതന്നെ ചെയ്യും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek