×

അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍ നിങ്ങളെ അവന്‍ ഏകസമുദായമാക്കുമായിരുന്നു. എന്നാല്‍ താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുകയും, താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ 16:93 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nahl ⮕ (16:93) ayat 93 in Malayalam

16:93 Surah An-Nahl ayat 93 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nahl ayat 93 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[النَّحل: 93]

അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍ നിങ്ങളെ അവന്‍ ഏകസമുദായമാക്കുമായിരുന്നു. എന്നാല്‍ താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുകയും, താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയും ചെയ്യും. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി നിങ്ങള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة ولكن يضل من يشاء ويهدي من, باللغة المالايا

﴿ولو شاء الله لجعلكم أمة واحدة ولكن يضل من يشاء ويهدي من﴾ [النَّحل: 93]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allahu uddesiccirunnuvenkil ninnale avan ekasamudayamakkumayirunnu. ennal tan uddesikkunnavare avan durmargattilakkukayum, tan uddesikkunnavare avan nervaliyilakkukayum ceyyum. ninnal pravartticc keantirikkunnatinepparri ninnal ceadyam ceyyappetuka tanne ceyyum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allāhu uddēśiccirunnuveṅkil niṅṅaḷe avan ēkasamudāyamākkumāyirunnu. ennāl tān uddēśikkunnavare avan durmārgattilākkukayuṁ, tān uddēśikkunnavare avan nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyuṁ. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirikkunnatineppaṟṟi niṅṅaḷ cēādyaṁ ceyyappeṭuka tanne ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allahu uddesiccirunnuvenkil ninnale avan ekasamudayamakkumayirunnu. ennal tan uddesikkunnavare avan durmargattilakkukayum, tan uddesikkunnavare avan nervaliyilakkukayum ceyyum. ninnal pravartticc keantirikkunnatinepparri ninnal ceadyam ceyyappetuka tanne ceyyum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allāhu uddēśiccirunnuveṅkil niṅṅaḷe avan ēkasamudāyamākkumāyirunnu. ennāl tān uddēśikkunnavare avan durmārgattilākkukayuṁ, tān uddēśikkunnavare avan nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyuṁ. niṅṅaḷ pravartticc keāṇṭirikkunnatineppaṟṟi niṅṅaḷ cēādyaṁ ceyyappeṭuka tanne ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നുവെങ്കില്‍ നിങ്ങളെ അവന്‍ ഏകസമുദായമാക്കുമായിരുന്നു. എന്നാല്‍ താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലാക്കുകയും, താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന്‍ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയും ചെയ്യും. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി നിങ്ങള്‍ ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu icchiccirunnenkil ninnale avan orearra samudayamakkumayirunnu. ennal avanicchikkunnavare avan valiketilakkunnu. avanicchikkunnavare nervaliyilakkukayum ceyyunnu. ninnal pravartticcukeantirikkunnatinepparri tirccayayum ninnal ceadikkappetum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu icchiccirunneṅkil niṅṅaḷe avan oreāṟṟa samudāyamākkumāyirunnu. ennāl avanicchikkunnavare avan vaḻikēṭilākkunnu. avanicchikkunnavare nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyunnu. niṅṅaḷ pravartticcukeāṇṭirikkunnatineppaṟṟi tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ cēādikkappeṭuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചിരുന്നെങ്കില്‍ നിങ്ങളെ അവന്‍ ഒരൊറ്റ സമുദായമാക്കുമായിരുന്നു. എന്നാല്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ അവന്‍ വഴികേടിലാക്കുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ നേര്‍വഴിയിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങള്‍ ചോദിക്കപ്പെടും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek