Quran with Malayalam translation - Surah Al-Isra’ ayat 5 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 5]
﴿فإذا جاء وعد أولاهما بعثنا عليكم عبادا لنا أولي بأس شديد فجاسوا﴾ [الإسرَاء: 5]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane a rant sandarbhannalil onnamattetinn niscayicca (siksayute) samayamayal ugraparakramasalikalaya nam'mute cila dasanmare ninnalute nere nam ayakkunnatan. annane avar vitukalkkitayil (ninnale) terannu natakkum. at pravarttikamakkappetta oru vagdanam tanneyakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane ā raṇṭ sandarbhaṅṅaḷil onnāmattētinn niścayicca (śikṣayuṭe) samayamāyāl ugraparākramaśālikaḷāya nam'muṭe cila dāsanmāre niṅṅaḷuṭe nēre nāṁ ayakkunnatāṇ. aṅṅane avar vīṭukaḷkkiṭayil (niṅṅaḷe) teraññu naṭakkuṁ. at prāvarttikamākkappeṭṭa oru vāgdānaṁ tanneyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane a rant sandarbhannalil onnamattetinn niscayicca (siksayute) samayamayal ugraparakramasalikalaya nam'mute cila dasanmare ninnalute nere nam ayakkunnatan. annane avar vitukalkkitayil (ninnale) terannu natakkum. at pravarttikamakkappetta oru vagdanam tanneyakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane ā raṇṭ sandarbhaṅṅaḷil onnāmattētinn niścayicca (śikṣayuṭe) samayamāyāl ugraparākramaśālikaḷāya nam'muṭe cila dāsanmāre niṅṅaḷuṭe nēre nāṁ ayakkunnatāṇ. aṅṅane avar vīṭukaḷkkiṭayil (niṅṅaḷe) teraññu naṭakkuṁ. at prāvarttikamākkappeṭṭa oru vāgdānaṁ tanneyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ ആ രണ്ട് സന്ദര്ഭങ്ങളില് ഒന്നാമത്തേതിന്ന് നിശ്ചയിച്ച (ശിക്ഷയുടെ) സമയമായാല് ഉഗ്രപരാക്രമശാലികളായ നമ്മുടെ ചില ദാസന്മാരെ നിങ്ങളുടെ നേരെ നാം അയക്കുന്നതാണ്. അങ്ങനെ അവര് വീടുകള്ക്കിടയില് (നിങ്ങളെ) തെരഞ്ഞു നടക്കും. അത് പ്രാവര്ത്തികമാക്കപ്പെട്ട ഒരു വാഗ്ദാനം തന്നെയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane a rant sandarbhannalil adyattetinre avasaramettiyappeal nam ninnalkketire nam'mute dasanmarile atisaktaraya akramanakarikale ayaccu. avar ninnalute vitukalkkitayilpealum ninnale paratinatannu. anivaryamayi sambhavikkentiyirunna oru vagdanam tanneyayirunnu at |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane ā raṇṭ sandarbhaṅṅaḷil ādyattētinṟe avasaramettiyappēāḷ nāṁ niṅṅaḷkketire nam'muṭe dāsanmārile atiśaktarāya ākramaṇakārikaḷe ayaccu. avar niṅṅaḷuṭe vīṭukaḷkkiṭayilpēāluṁ niṅṅaḷe paratinaṭannu. anivāryamāyi sambhavikkēṇṭiyirunna oru vāgdānaṁ tanneyāyirunnu at |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ ആ രണ്ട് സന്ദര്ഭങ്ങളില് ആദ്യത്തേതിന്റെ അവസരമെത്തിയപ്പോള് നാം നിങ്ങള്ക്കെതിരെ നമ്മുടെ ദാസന്മാരിലെ അതിശക്തരായ ആക്രമണകാരികളെ അയച്ചു. അവര് നിങ്ങളുടെ വീടുകള്ക്കിടയില്പോലും നിങ്ങളെ പരതിനടന്നു. അനിവാര്യമായി സംഭവിക്കേണ്ടിയിരുന്ന ഒരു വാഗ്ദാനം തന്നെയായിരുന്നു അത് |