Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 13 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى ﴾
[الكَهف: 13]
﴿نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى﴾ [الكَهف: 13]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarute varttamanam nam ninakk yathart'tha rupattil vivariccutaram. tannalute raksitavil visvasicca etanum yuvakkalayirunnu avar. avarkku nam sanmargabeadham vard'dhippikkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avaruṭe varttamānaṁ nāṁ ninakk yathārt'tha rūpattil vivariccutarāṁ. taṅṅaḷuṭe rakṣitāvil viśvasicca ētānuṁ yuvākkaḷāyirunnu avar. avarkku nāṁ sanmārgabēādhaṁ vard'dhippikkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarute varttamanam nam ninakk yathart'tha rupattil vivariccutaram. tannalute raksitavil visvasicca etanum yuvakkalayirunnu avar. avarkku nam sanmargabeadham vard'dhippikkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avaruṭe varttamānaṁ nāṁ ninakk yathārt'tha rūpattil vivariccutarāṁ. taṅṅaḷuṭe rakṣitāvil viśvasicca ētānuṁ yuvākkaḷāyirunnu avar. avarkku nāṁ sanmārgabēādhaṁ vard'dhippikkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരുടെ വര്ത്തമാനം നാം നിനക്ക് യഥാര്ത്ഥ രൂപത്തില് വിവരിച്ചുതരാം. തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവില് വിശ്വസിച്ച ഏതാനും യുവാക്കളായിരുന്നു അവര്. അവര്ക്കു നാം സന്മാര്ഗബോധം വര്ദ്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarute vivaram ninakku nam sariyanvidham visadikariccu taram: tannalute nathanil visvasicca oruparram ceruppakkarayirunnu avar. avarkku nam nervaliyil vampicca valarcca nalki |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaruṭe vivaraṁ ninakku nāṁ śariyānvidhaṁ viśadīkariccu tarāṁ: taṅṅaḷuṭe nāthanil viśvasicca orupaṟṟaṁ ceṟuppakkārāyirunnu avar. avarkku nāṁ nērvaḻiyil vampicca vaḷarcca nalki |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരുടെ വിവരം നിനക്കു നാം ശരിയാംവിധം വിശദീകരിച്ചു തരാം: തങ്ങളുടെ നാഥനില് വിശ്വസിച്ച ഒരുപറ്റം ചെറുപ്പക്കാരായിരുന്നു അവര്. അവര്ക്കു നാം നേര്വഴിയില് വമ്പിച്ച വളര്ച്ച നല്കി |