×

Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. C’étaient des jeunes 18:13 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:13) ayat 13 in French

18:13 Surah Al-Kahf ayat 13 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 13 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى ﴾
[الكَهف: 13]

Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. C’étaient des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur et à qui Nous avions accordé les plus grands moyens de se diriger [dans la bonne voie]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى, باللغة الفرنسية

﴿نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى﴾ [الكَهف: 13]

Islamic Foundation
C’est Nous Qui allons te raconter leur histoire en verite. Ce sont des jeunes qui ont cru en leur Seigneur ; et Nous les avons encore mieux guides vers le droit chemin
Islamic Foundation
C’est Nous Qui allons te raconter leur histoire en vérité. Ce sont des jeunes qui ont cru en leur Seigneur ; et Nous les avons encore mieux guidés vers le droit chemin
Muhammad Hameedullah
Nous allons te raconter leur recit en toute verite. C’etaient des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur et a qui Nous avions accorde les plus grands moyens de se diriger [dans la bonne voie]
Muhammad Hamidullah
Nous allons te raconter leur recit en toute verite. Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur; et Nous leur avons accorde les plus grands moyens de se diriger [dans la bonne voie]
Muhammad Hamidullah
Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur; et Nous leur avons accordé les plus grands moyens de se diriger [dans la bonne voie]
Rashid Maash
Nous allons te raconter leur histoire en toute verite. Ce sont des jeunes gens qui ont cru en leur Seigneur et dont Nous avons renforce la foi
Rashid Maash
Nous allons te raconter leur histoire en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui ont cru en leur Seigneur et dont Nous avons renforcé la foi
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous te racontons leur recit en toute verite. Ces jeunes gens croyaient en leur Seigneur et Nous les avions confortes dans la Voie Droite
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous te racontons leur récit en toute vérité. Ces jeunes gens croyaient en leur Seigneur et Nous les avions confortés dans la Voie Droite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek