Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 13 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿نَّحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَأَهُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ ءَامَنُواْ بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنَٰهُمۡ هُدٗى ﴾
[الكَهف: 13]
﴿نحن نقص عليك نبأهم بالحق إنهم فتية آمنوا بربهم وزدناهم هدى﴾ [الكَهف: 13]
Besim Korkut Ispričaćemo ti povijest njihovu – onako kako je bilo. To su bili momci, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im ubjeđenje još više učvrstili |
Korkut Ispricacemo ti povijest njihovu - onako kako je bilo. To su bili momci, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im ubjeđenje jos vise ucvrstili |
Korkut Ispričaćemo ti povijest njihovu - onako kako je bilo. To su bili momci, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im ubjeđenje još više učvrstili |
Muhamed Mehanovic A Mi tebi kazujemo vijest njihovu po Istini. Tu su bili mladići, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im Uputu još više povećali |
Muhamed Mehanovic A Mi tebi kazujemo vijest njihovu po Istini. Tu su bili mladici, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im Uputu jos vise povecali |
Mustafa Mlivo Mi ti pricamo vijest njihovu s Istinom. Uistinu! Oni su bili mladici, vjerovali su u Gospodara svog, a povecali smo im uputu |
Mustafa Mlivo Mi ti pričamo vijest njihovu s Istinom. Uistinu! Oni su bili mladići, vjerovali su u Gospodara svog, a povećali smo im uputu |
Transliterim NEHNU NEKUSSU ‘ALEJKE NEBE’EHUM BIL-HEKKI ‘INNEHUM FITJETUN ‘AMENU BIREBBIHIM WE ZIDNAHUM HUDEN |
Islam House A Mi tebi kazujemo vijest njihovu po Istini. Tu su bili mladici, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im Uputu jos vise povecali |
Islam House A Mi tebi kazujemo vijest njihovu po Istini. Tu su bili mladići, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im Uputu još više povećali |