Quran with Malayalam translation - Surah Al-Kahf ayat 33 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا ﴾
[الكَهف: 33]
﴿كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا﴾ [الكَهف: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed iru teattannalum avayute phalannal nalki vannu. atil yatearu kramakketum varuttiyilla. avaykkitayilute nam oru nadi olukkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed iru tēāṭṭaṅṅaḷuṁ avayuṭe phalaṅṅaḷ nalki vannu. atil yāteāru kramakkēṭuṁ varuttiyilla. avaykkiṭayilūṭe nāṁ oru nadi oḻukkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor iru teattannalum avayute phalannal nalki vannu. atil yatearu kramakketum varuttiyilla. avaykkitayilute nam oru nadi olukkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor iru tēāṭṭaṅṅaḷuṁ avayuṭe phalaṅṅaḷ nalki vannu. atil yāteāru kramakkēṭuṁ varuttiyilla. avaykkiṭayilūṭe nāṁ oru nadi oḻukkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇരു തോട്ടങ്ങളും അവയുടെ ഫലങ്ങള് നല്കി വന്നു. അതില് യാതൊരു ക്രമക്കേടും വരുത്തിയില്ല. അവയ്ക്കിടയിലൂടെ നാം ഒരു നദി ഒഴുക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor rantu teattannalum dharalam vilavulpadippiccu. atilearu kuravum untayilla. avaykkitayilute nam pula olukkukayum ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor raṇṭu tēāṭṭaṅṅaḷuṁ dhārāḷaṁ viḷavulpādippiccu. atileāru kuṟavuṁ uṇṭāyilla. avaykkiṭayilūṭe nāṁ puḻa oḻukkukayuṁ ceytu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor രണ്ടു തോട്ടങ്ങളും ധാരാളം വിളവുല്പാദിപ്പിച്ചു. അതിലൊരു കുറവും ഉണ്ടായില്ല. അവയ്ക്കിടയിലൂടെ നാം പുഴ ഒഴുക്കുകയും ചെയ്തു |