Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 13 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 13]
﴿وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء﴾ [البَقَرَة: 13]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed marrullavar visvasiccat peale ninnalum visvasikku enn avareat arenkilum parannal i mudhanmar visvasiccat peale nannalum visvasikkukayea ? ennayirikkum avar marupati parayuka. ennal yathart'thattil avar tanneyakunnu mudhanmar. pakse, avarat ariyunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed maṟṟuḷḷavar viśvasiccat pēāle niṅṅaḷuṁ viśvasikkū enn avarēāṭ āreṅkiluṁ paṟaññāl ī mūḍhanmār viśvasiccat pēāle ñaṅṅaḷuṁ viśvasikkukayēā ? ennāyirikkuṁ avar maṟupaṭi paṟayuka. ennāl yathārt'thattil avar tanneyākunnu mūḍhanmār. pakṣe, avarat aṟiyunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor marrullavar visvasiccat peale ninnalum visvasikku enn avareat arenkilum parannal i mudhanmar visvasiccat peale nannalum visvasikkukayea ? ennayirikkum avar marupati parayuka. ennal yathart'thattil avar tanneyakunnu mudhanmar. pakse, avarat ariyunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor maṟṟuḷḷavar viśvasiccat pēāle niṅṅaḷuṁ viśvasikkū enn avarēāṭ āreṅkiluṁ paṟaññāl ī mūḍhanmār viśvasiccat pēāle ñaṅṅaḷuṁ viśvasikkukayēā ? ennāyirikkuṁ avar maṟupaṭi paṟayuka. ennāl yathārt'thattil avar tanneyākunnu mūḍhanmār. pakṣe, avarat aṟiyunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മറ്റുള്ളവര് വിശ്വസിച്ചത് പോലെ നിങ്ങളും വിശ്വസിക്കൂ എന്ന് അവരോട് ആരെങ്കിലും പറഞ്ഞാല് ഈ മൂഢന്മാര് വിശ്വസിച്ചത് പോലെ ഞങ്ങളും വിശ്വസിക്കുകയോ ? എന്നായിരിക്കും അവര് മറുപടി പറയുക. എന്നാല് യഥാര്ത്ഥത്തില് അവര് തന്നെയാകുന്നു മൂഢന്മാര്. പക്ഷെ, അവരത് അറിയുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “marrullavar visvasiccapeale ninnalum visvasikkuka" enn avasyappettal avar ceadikkum: "viddhikal visvasiccapeale nannalum visvasikkanamennea?" ennal ariyuka: avar tanneyan viddhikal. pakse, avaratariyunnilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “maṟṟuḷḷavar viśvasiccapēāle niṅṅaḷuṁ viśvasikkuka" enn āvaśyappeṭṭāl avar cēādikkuṁ: "viḍḍhikaḷ viśvasiccapēāle ñaṅṅaḷuṁ viśvasikkaṇamennēā?" ennāl aṟiyuka: avar tanneyāṇ viḍḍhikaḷ. pakṣē, avarataṟiyunnilla. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor “മറ്റുള്ളവര് വിശ്വസിച്ചപോലെ നിങ്ങളും വിശ്വസിക്കുക" എന്ന് ആവശ്യപ്പെട്ടാല് അവര് ചോദിക്കും: "വിഡ്ഢികള് വിശ്വസിച്ചപോലെ ഞങ്ങളും വിശ്വസിക്കണമെന്നോ?" എന്നാല് അറിയുക: അവര് തന്നെയാണ് വിഡ്ഢികള്. പക്ഷേ, അവരതറിയുന്നില്ല. |