×

(നബിയേ,) നിന്റെ മുഖം ആകാശത്തേക്ക് തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് നാം കാണുന്നുണ്ട്‌. അതിനാല്‍ നിനക്ക് ഇഷ്ടമാകുന്ന ഒരു ഖിബ് 2:144 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:144) ayat 144 in Malayalam

2:144 Surah Al-Baqarah ayat 144 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 144 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿قَدۡ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةٗ تَرۡضَىٰهَاۚ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۚ وَحَيۡثُ مَا كُنتُمۡ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ شَطۡرَهُۥۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَيَعۡلَمُونَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّهِمۡۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 144]

(നബിയേ,) നിന്റെ മുഖം ആകാശത്തേക്ക് തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് നാം കാണുന്നുണ്ട്‌. അതിനാല്‍ നിനക്ക് ഇഷ്ടമാകുന്ന ഒരു ഖിബ് ലയിലേക്ക് നിന്നെ നാം തിരിക്കുകയാണ്‌. ഇനി മേല്‍ നീ നിന്റെ മുഖം മസ്ജിദുല്‍ ഹറാമിന്റെ നേര്‍ക്ക് തിരിക്കുക. നിങ്ങള്‍ എവിടെയായിരുന്നാലും അതിന്റെ നേര്‍ക്കാണ് നിങ്ങള്‍ മുഖം തിരിക്കേണ്ടത്‌. വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവര്‍ക്ക് ഇത് തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള സത്യമാണെന്ന് നന്നായി അറിയാം. അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റിയൊന്നും അല്ലാഹു അശ്രദ്ധനല്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر, باللغة المالايا

﴿قد نرى تقلب وجهك في السماء فلنولينك قبلة ترضاها فول وجهك شطر﴾ [البَقَرَة: 144]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(nabiye,) ninre mukham akasattekk tirinnukeantirikkunnat nam kanunnunt‌. atinal ninakk istamakunna oru khib layilekk ninne nam tirikkukayan‌. ini mel ni ninre mukham masjidul haraminre nerkk tirikkuka. ninnal eviteyayirunnalum atinre nerkkan ninnal mukham tirikkentat‌. vedam nalkappettavarkk it tannalute raksitavinkal ninnulla satyamanenn nannayi ariyam. avar pravarttikkunnatinepparriyeannum allahu asrad'dhanalla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(nabiyē,) ninṟe mukhaṁ ākāśattēkk tiriññukeāṇṭirikkunnat nāṁ kāṇunnuṇṭ‌. atināl ninakk iṣṭamākunna oru khib layilēkk ninne nāṁ tirikkukayāṇ‌. ini mēl nī ninṟe mukhaṁ masjidul haṟāminṟe nērkk tirikkuka. niṅṅaḷ eviṭeyāyirunnāluṁ atinṟe nērkkāṇ niṅṅaḷ mukhaṁ tirikkēṇṭat‌. vēdaṁ nalkappeṭṭavarkk it taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa satyamāṇenn nannāyi aṟiyāṁ. avar pravarttikkunnatineppaṟṟiyeānnuṁ allāhu aśrad'dhanalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(nabiye,) ninre mukham akasattekk tirinnukeantirikkunnat nam kanunnunt‌. atinal ninakk istamakunna oru khib layilekk ninne nam tirikkukayan‌. ini mel ni ninre mukham masjidul haraminre nerkk tirikkuka. ninnal eviteyayirunnalum atinre nerkkan ninnal mukham tirikkentat‌. vedam nalkappettavarkk it tannalute raksitavinkal ninnulla satyamanenn nannayi ariyam. avar pravarttikkunnatinepparriyeannum allahu asrad'dhanalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(nabiyē,) ninṟe mukhaṁ ākāśattēkk tiriññukeāṇṭirikkunnat nāṁ kāṇunnuṇṭ‌. atināl ninakk iṣṭamākunna oru khib layilēkk ninne nāṁ tirikkukayāṇ‌. ini mēl nī ninṟe mukhaṁ masjidul haṟāminṟe nērkk tirikkuka. niṅṅaḷ eviṭeyāyirunnāluṁ atinṟe nērkkāṇ niṅṅaḷ mukhaṁ tirikkēṇṭat‌. vēdaṁ nalkappeṭṭavarkk it taṅṅaḷuṭe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa satyamāṇenn nannāyi aṟiyāṁ. avar pravarttikkunnatineppaṟṟiyeānnuṁ allāhu aśrad'dhanalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(നബിയേ,) നിന്റെ മുഖം ആകാശത്തേക്ക് തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് നാം കാണുന്നുണ്ട്‌. അതിനാല്‍ നിനക്ക് ഇഷ്ടമാകുന്ന ഒരു ഖിബ് ലയിലേക്ക് നിന്നെ നാം തിരിക്കുകയാണ്‌. ഇനി മേല്‍ നീ നിന്റെ മുഖം മസ്ജിദുല്‍ ഹറാമിന്റെ നേര്‍ക്ക് തിരിക്കുക. നിങ്ങള്‍ എവിടെയായിരുന്നാലും അതിന്റെ നേര്‍ക്കാണ് നിങ്ങള്‍ മുഖം തിരിക്കേണ്ടത്‌. വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവര്‍ക്ക് ഇത് തങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള സത്യമാണെന്ന് നന്നായി അറിയാം. അവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റിയൊന്നും അല്ലാഹു അശ്രദ്ധനല്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninre mukham atikkati manattekk ‎tirinnukeantirikkunnat nam kanunnunt. ‎atinal ninakkistappetunna khiblayilekk ninne nam ‎tirikkukayan. inimutal masjidulharaminre ‎nere ni ninre mukham tirikkuka. ninnal ‎eviteyayirunnalum ninnal atinre nere mukham ‎tirikkuka. vedam nalkappettavarkk it tannalute ‎nathanil ninnulla satyamanenn nannayariyam. avar ‎pravarttikkunnatinepparri allahu ottum asrad'dhanalla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninṟe mukhaṁ aṭikkaṭi mānattēkk ‎tiriññukeāṇṭirikkunnat nāṁ kāṇunnuṇṭ. ‎atināl ninakkiṣṭappeṭunna khiblayilēkk ninne nāṁ ‎tirikkukayāṇ. inimutal masjidulhaṟāminṟe ‎nēre nī ninṟe mukhaṁ tirikkuka. niṅṅaḷ ‎eviṭeyāyirunnāluṁ niṅṅaḷ atinṟe nēre mukhaṁ ‎tirikkuka. vēdaṁ nalkappeṭṭavarkk it taṅṅaḷuṭe ‎nāthanil ninnuḷḷa satyamāṇenn nannāyaṟiyāṁ. avar ‎pravarttikkunnatineppaṟṟi allāhu oṭṭuṁ aśrad'dhanalla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിന്റെ മുഖം അടിക്കടി മാനത്തേക്ക് ‎തിരിഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് നാം കാണുന്നുണ്ട്. ‎അതിനാല്‍ നിനക്കിഷ്ടപ്പെടുന്ന ഖിബ്ലയിലേക്ക് നിന്നെ നാം ‎തിരിക്കുകയാണ്. ഇനിമുതല്‍ മസ്ജിദുല്‍ഹറാമിന്റെ ‎നേരെ നീ നിന്റെ മുഖം തിരിക്കുക. നിങ്ങള്‍ ‎എവിടെയായിരുന്നാലും നിങ്ങള്‍ അതിന്റെ നേരെ മുഖം ‎തിരിക്കുക. വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവര്‍ക്ക് ഇത് തങ്ങളുടെ ‎നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള സത്യമാണെന്ന് നന്നായറിയാം. അവര്‍ ‎പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി അല്ലാഹു ഒട്ടും അശ്രദ്ധനല്ല. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek