×

വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവരുടെ അടുക്കല്‍ നീ എല്ലാവിധ ദൃഷ്ടാന്തവും കൊണ്ട് ചെന്നാലും അവര്‍ നിന്റെ ഖിബ് ലയെ 2:145 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:145) ayat 145 in Malayalam

2:145 Surah Al-Baqarah ayat 145 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 145 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَلَئِنۡ أَتَيۡتَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٖ مَّا تَبِعُواْ قِبۡلَتَكَۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٖ قِبۡلَتَهُمۡۚ وَمَا بَعۡضُهُم بِتَابِعٖ قِبۡلَةَ بَعۡضٖۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعۡتَ أَهۡوَآءَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ إِنَّكَ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 145]

വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവരുടെ അടുക്കല്‍ നീ എല്ലാവിധ ദൃഷ്ടാന്തവും കൊണ്ട് ചെന്നാലും അവര്‍ നിന്റെ ഖിബ് ലയെ പിന്തുടരുന്നതല്ല. അവരുടെ ഖിബ് ലയെ നീയും പിന്തുടരുന്നതല്ല. അവരില്‍ ഒരു വിഭാഗം മറ്റൊരു വിഭാഗത്തിന്‍റെഖിബ് ലയെ പിന്തുടരുകയുമില്ല. നിനക്ക് ശരിയായ അറിവ് വന്നുകിട്ടിയ ശേഷം നീയെങ്ങാനും അവരുടെ ഇച്ഛകളെ പിന്‍പറ്റിയാല്‍ നീയും അതിക്രമകാരികളുടെ കൂട്ടത്തില്‍ തന്നെയായിരിക്കും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية ما تبعوا قبلتك وما أنت, باللغة المالايا

﴿ولئن أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية ما تبعوا قبلتك وما أنت﴾ [البَقَرَة: 145]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vedam nalkappettavarute atukkal ni ellavidha drstantavum keant cennalum avar ninre khib laye pintutarunnatalla. avarute khib laye niyum pintutarunnatalla. avaril oru vibhagam marrearu vibhagattinrekhib laye pintutarukayumilla. ninakk sariyaya ariv vannukittiya sesam niyennanum avarute icchakale pinparriyal niyum atikramakarikalute kuttattil tanneyayirikkum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vēdaṁ nalkappeṭṭavaruṭe aṭukkal nī ellāvidha dr̥ṣṭāntavuṁ keāṇṭ cennāluṁ avar ninṟe khib laye pintuṭarunnatalla. avaruṭe khib laye nīyuṁ pintuṭarunnatalla. avaril oru vibhāgaṁ maṟṟeāru vibhāgattinṟekhib laye pintuṭarukayumilla. ninakk śariyāya aṟiv vannukiṭṭiya śēṣaṁ nīyeṅṅānuṁ avaruṭe icchakaḷe pinpaṟṟiyāl nīyuṁ atikramakārikaḷuṭe kūṭṭattil tanneyāyirikkuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vedam nalkappettavarute atukkal ni ellavidha drstantavum keant cennalum avar ninre khib laye pintutarunnatalla. avarute khib laye niyum pintutarunnatalla. avaril oru vibhagam marrearu vibhagattinrekhib laye pintutarukayumilla. ninakk sariyaya ariv vannukittiya sesam niyennanum avarute icchakale pinparriyal niyum atikramakarikalute kuttattil tanneyayirikkum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vēdaṁ nalkappeṭṭavaruṭe aṭukkal nī ellāvidha dr̥ṣṭāntavuṁ keāṇṭ cennāluṁ avar ninṟe khib laye pintuṭarunnatalla. avaruṭe khib laye nīyuṁ pintuṭarunnatalla. avaril oru vibhāgaṁ maṟṟeāru vibhāgattinṟekhib laye pintuṭarukayumilla. ninakk śariyāya aṟiv vannukiṭṭiya śēṣaṁ nīyeṅṅānuṁ avaruṭe icchakaḷe pinpaṟṟiyāl nīyuṁ atikramakārikaḷuṭe kūṭṭattil tanneyāyirikkuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
വേദം നല്‍കപ്പെട്ടവരുടെ അടുക്കല്‍ നീ എല്ലാവിധ ദൃഷ്ടാന്തവും കൊണ്ട് ചെന്നാലും അവര്‍ നിന്റെ ഖിബ് ലയെ പിന്തുടരുന്നതല്ല. അവരുടെ ഖിബ് ലയെ നീയും പിന്തുടരുന്നതല്ല. അവരില്‍ ഒരു വിഭാഗം മറ്റൊരു വിഭാഗത്തിന്‍റെഖിബ് ലയെ പിന്തുടരുകയുമില്ല. നിനക്ക് ശരിയായ അറിവ് വന്നുകിട്ടിയ ശേഷം നീയെങ്ങാനും അവരുടെ ഇച്ഛകളെ പിന്‍പറ്റിയാല്‍ നീയും അതിക്രമകാരികളുടെ കൂട്ടത്തില്‍ തന്നെയായിരിക്കും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ni i vedakkarute mumpil ella telivukalum ‎keantucennalum avar ninre khiblaye ‎pinparrukayilla. avarute khiblaye ninakkum ‎pinparranavilla. avariltanne oruvibhagam marru ‎vibhagakkarute khiblayeyum pintutarilla. i ‎satyamaya ariv labhiccasesavum ni avarute ‎tannistannale pinparriyal urappayum niyum ‎atikramikalute kuttattil pettupeakum. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nī ī vēdakkāruṭe mumpil ellā teḷivukaḷuṁ ‎keāṇṭucennāluṁ avar ninṟe khiblaye ‎pinpaṟṟukayilla. avaruṭe khiblaye ninakkuṁ ‎pinpaṟṟānāvilla. avariltanne oruvibhāgaṁ maṟṟu ‎vibhāgakkāruṭe khiblayeyuṁ pintuṭarilla. ī ‎satyamāya aṟiv labhiccaśēṣavuṁ nī avaruṭe ‎tanniṣṭaṅṅaḷe pinpaṟṟiyāl uṟappāyuṁ nīyuṁ ‎atikramikaḷuṭe kūṭṭattil peṭṭupēākuṁ. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നീ ഈ വേദക്കാരുടെ മുമ്പില്‍ എല്ലാ തെളിവുകളും ‎കൊണ്ടുചെന്നാലും അവര്‍ നിന്റെ ഖിബ്ലയെ ‎പിന്‍പറ്റുകയില്ല. അവരുടെ ഖിബ്ലയെ നിനക്കും ‎പിന്‍പറ്റാനാവില്ല. അവരില്‍തന്നെ ഒരുവിഭാഗം മറ്റു ‎വിഭാഗക്കാരുടെ ഖിബ്ലയെയും പിന്തുടരില്ല. ഈ ‎സത്യമായ അറിവ് ലഭിച്ചശേഷവും നീ അവരുടെ ‎തന്നിഷ്ടങ്ങളെ പിന്‍പറ്റിയാല്‍ ഉറപ്പായും നീയും ‎അതിക്രമികളുടെ കൂട്ടത്തില്‍ പെട്ടുപോകും. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek