×

അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ച, വേദഗ്രന്ഥത്തിലുള്ള കാര്യങ്ങള്‍ മറച്ചുവെക്കുകയും, അതിന്നു വിലയായി തുച്ഛമായ നേട്ടങ്ങള്‍ നേടിയെടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരാരോ അവര്‍ 2:174 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:174) ayat 174 in Malayalam

2:174 Surah Al-Baqarah ayat 174 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 174 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَشۡتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَٰٓئِكَ مَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[البَقَرَة: 174]

അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ച, വേദഗ്രന്ഥത്തിലുള്ള കാര്യങ്ങള്‍ മറച്ചുവെക്കുകയും, അതിന്നു വിലയായി തുച്ഛമായ നേട്ടങ്ങള്‍ നേടിയെടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരാരോ അവര്‍ തങ്ങളുടെ വയറുകളില്‍ തിന്നു നിറക്കുന്നത് നരകാഗ്നിയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല. ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്റെ നാളില്‍ അല്ലാഹു അവരോട് സംസാരിക്കുകയോ (പാപങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌) അവരെ സംശുദ്ധരാക്കുകയോ ചെയ്യുകയില്ല. അവര്‍ക്ക് വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്യും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يكتمون ما أنـزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا, باللغة المالايا

﴿إن الذين يكتمون ما أنـزل الله من الكتاب ويشترون به ثمنا قليلا﴾ [البَقَرَة: 174]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allahu avatarippicca, vedagranthattilulla karyannal maraccuvekkukayum, atinnu vilayayi tucchamaya nettannal netiyetukkukayum ceyyunnavararea avar tannalute vayarukalil tinnu nirakkunnat narakagniyallate marreannumalla. uyirttelunnelpinre nalil allahu avareat sansarikkukayea (papannalil ninn‌) avare sansud'dharakkukayea ceyyukayilla. avarkk vedanayeriya siksayuntayirikkukayum ceyyum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allāhu avatarippicca, vēdagranthattiluḷḷa kāryaṅṅaḷ maṟaccuvekkukayuṁ, atinnu vilayāyi tucchamāya nēṭṭaṅṅaḷ nēṭiyeṭukkukayuṁ ceyyunnavarārēā avar taṅṅaḷuṭe vayaṟukaḷil tinnu niṟakkunnat narakāgniyallāte maṟṟeānnumalla. uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil allāhu avarēāṭ sansārikkukayēā (pāpaṅṅaḷil ninn‌) avare sanśud'dharākkukayēā ceyyukayilla. avarkk vēdanayēṟiya śikṣayuṇṭāyirikkukayuṁ ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allahu avatarippicca, vedagranthattilulla karyannal maraccuvekkukayum, atinnu vilayayi tucchamaya nettannal netiyetukkukayum ceyyunnavararea avar tannalute vayarukalil tinnu nirakkunnat narakagniyallate marreannumalla. uyirttelunnelpinre nalil allahu avareat sansarikkukayea (papannalil ninn‌) avare sansud'dharakkukayea ceyyukayilla. avarkk vedanayeriya siksayuntayirikkukayum ceyyum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allāhu avatarippicca, vēdagranthattiluḷḷa kāryaṅṅaḷ maṟaccuvekkukayuṁ, atinnu vilayāyi tucchamāya nēṭṭaṅṅaḷ nēṭiyeṭukkukayuṁ ceyyunnavarārēā avar taṅṅaḷuṭe vayaṟukaḷil tinnu niṟakkunnat narakāgniyallāte maṟṟeānnumalla. uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil allāhu avarēāṭ sansārikkukayēā (pāpaṅṅaḷil ninn‌) avare sanśud'dharākkukayēā ceyyukayilla. avarkk vēdanayēṟiya śikṣayuṇṭāyirikkukayuṁ ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ച, വേദഗ്രന്ഥത്തിലുള്ള കാര്യങ്ങള്‍ മറച്ചുവെക്കുകയും, അതിന്നു വിലയായി തുച്ഛമായ നേട്ടങ്ങള്‍ നേടിയെടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരാരോ അവര്‍ തങ്ങളുടെ വയറുകളില്‍ തിന്നു നിറക്കുന്നത് നരകാഗ്നിയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല. ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്റെ നാളില്‍ അല്ലാഹു അവരോട് സംസാരിക്കുകയോ (പാപങ്ങളില്‍ നിന്ന്‌) അവരെ സംശുദ്ധരാക്കുകയോ ചെയ്യുകയില്ല. അവര്‍ക്ക് വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുണ്ടായിരിക്കുകയും ചെയ്യും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vedagranthattil allahu avatarippicca karyannal ‎maraccupitikkukayum atinu vilayayi tucchamaya ‎aihikatalparyannal netiyetukkukayum ‎ceyyunnavar, tannalute vayarukalil tinnunirakkunnat ‎narakattiyallateannumalla. uyirttelunnelpunalil ‎allahu avareat mintukayilla. avare ‎sud'dhikarikkukayumilla. avarkk neaveriya ‎siksayunt. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vēdagranthattil allāhu avatarippicca kāryaṅṅaḷ ‎maṟaccupiṭikkukayuṁ atinu vilayāyi tucchamāya ‎aihikatālparyaṅṅaḷ nēṭiyeṭukkukayuṁ ‎ceyyunnavar, taṅṅaḷuṭe vayaṟukaḷil tinnuniṟakkunnat ‎narakattīyallāteānnumalla. uyirtteḻunnēlpunāḷil ‎allāhu avarēāṭ miṇṭukayilla. avare ‎śud'dhīkarikkukayumilla. avarkk nēāvēṟiya ‎śikṣayuṇṭ. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വേദഗ്രന്ഥത്തില്‍ അല്ലാഹു അവതരിപ്പിച്ച കാര്യങ്ങള്‍ ‎മറച്ചുപിടിക്കുകയും അതിനു വിലയായി തുച്ഛമായ ‎ഐഹികതാല്‍പര്യങ്ങള്‍ നേടിയെടുക്കുകയും ‎ചെയ്യുന്നവര്‍, തങ്ങളുടെ വയറുകളില്‍ തിന്നുനിറക്കുന്നത് ‎നരകത്തീയല്ലാതൊന്നുമല്ല. ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍ ‎അല്ലാഹു അവരോട് മിണ്ടുകയില്ല. അവരെ ‎ശുദ്ധീകരിക്കുകയുമില്ല. അവര്‍ക്ക് നോവേറിയ ‎ശിക്ഷയുണ്ട്. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek