Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 211 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿سَلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ كَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّنۡ ءَايَةِۭ بَيِّنَةٖۗ وَمَن يُبَدِّلۡ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[البَقَرَة: 211]
﴿سل بني إسرائيل كم آتيناهم من آية بينة ومن يبدل نعمة الله﴾ [البَقَرَة: 211]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed israyilyareat ni ceadicc neakkuka; vyaktamaya etra drstantaman nam avarkk nalkiyittullatenn. tanikk allahuvinre anugraham vannukittiyatinu sesam vallavanum atin viparitam pravarttikkukayanenkil tirccayayum allahu kathinamayi siksikkunnavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed isrāyīlyarēāṭ nī cēādicc nēākkuka; vyaktamāya etra dr̥ṣṭāntamāṇ nāṁ avarkk nalkiyiṭṭuḷḷatenn. tanikk allāhuvinṟe anugrahaṁ vannukiṭṭiyatinu śēṣaṁ vallavanuṁ atin viparītaṁ pravarttikkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ allāhu kaṭhinamāyi śikṣikkunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor israyilyareat ni ceadicc neakkuka; vyaktamaya etra drstantaman nam avarkk nalkiyittullatenn. tanikk allahuvinre anugraham vannukittiyatinu sesam vallavanum atin viparitam pravarttikkukayanenkil tirccayayum allahu kathinamayi siksikkunnavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor isrāyīlyarēāṭ nī cēādicc nēākkuka; vyaktamāya etra dr̥ṣṭāntamāṇ nāṁ avarkk nalkiyiṭṭuḷḷatenn. tanikk allāhuvinṟe anugrahaṁ vannukiṭṭiyatinu śēṣaṁ vallavanuṁ atin viparītaṁ pravarttikkukayāṇeṅkil tīrccayāyuṁ allāhu kaṭhinamāyi śikṣikkunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇസ്രായീല്യരോട് നീ ചോദിച്ച് നോക്കുക; വ്യക്തമായ എത്ര ദൃഷ്ടാന്തമാണ് നാം അവര്ക്ക് നല്കിയിട്ടുള്ളതെന്ന്. തനിക്ക് അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം വന്നുകിട്ടിയതിനു ശേഷം വല്ലവനും അതിന് വിപരീതം പ്രവര്ത്തിക്കുകയാണെങ്കില് തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor israyel makkaleat ceadikkuka, etrayetra vyaktamaya telivukalan nam avarkku nalkiyatenn. allahuvinre anugraham vannettiyasesam atine marrimarikkan sramikkunnavan ariyatte: allahu kathinamayi siksikkunnavanan. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor israyēl makkaḷēāṭ cēādikkuka, etrayetra vyaktamāya teḷivukaḷāṇ nāṁ avarkku nalkiyatenn. allāhuvinṟe anugrahaṁ vannettiyaśēṣaṁ atine māṟṟimaṟikkān śramikkunnavan aṟiyaṭṭe: allāhu kaṭhinamāyi śikṣikkunnavanāṇ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇസ്രയേല് മക്കളോട് ചോദിക്കുക, എത്രയെത്ര വ്യക്തമായ തെളിവുകളാണ് നാം അവര്ക്കു നല്കിയതെന്ന്. അല്ലാഹുവിന്റെ അനുഗ്രഹം വന്നെത്തിയശേഷം അതിനെ മാറ്റിമറിക്കാന് ശ്രമിക്കുന്നവന് അറിയട്ടെ: അല്ലാഹു കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നവനാണ്. |