×

താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അല്ലാഹു (യഥാര്‍ത്ഥ) ജ്ഞാനം നല്‍കുന്നു. ഏതൊരുവന്ന് (യഥാര്‍ത്ഥ) ജ്ഞാനം നല്‍കപ്പെടുന്നുവോ അവന്ന് (അതു 2:269 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:269) ayat 269 in Malayalam

2:269 Surah Al-Baqarah ayat 269 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 269 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[البَقَرَة: 269]

താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അല്ലാഹു (യഥാര്‍ത്ഥ) ജ്ഞാനം നല്‍കുന്നു. ഏതൊരുവന്ന് (യഥാര്‍ത്ഥ) ജ്ഞാനം നല്‍കപ്പെടുന്നുവോ അവന്ന് (അതു വഴി) അത്യധികമായ നേട്ടമാണ് നല്‍കപ്പെടുന്നത്‌. എന്നാല്‍ ബുദ്ധിശാലികള്‍ മാത്രമേ ശ്രദ്ധിച്ച് മനസ്സിലാക്കുകയുള്ളൂ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما, باللغة المالايا

﴿يؤتي الحكمة من يشاء ومن يؤت الحكمة فقد أوتي خيرا كثيرا وما﴾ [البَقَرَة: 269]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tan uddesikkunnavarkk allahu (yathart'tha) jnanam nalkunnu. etearuvann (yathart'tha) jnanam nalkappetunnuvea avann (atu vali) atyadhikamaya nettaman nalkappetunnat‌. ennal bud'dhisalikal matrame srad'dhicc manas'silakkukayullu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tān uddēśikkunnavarkk allāhu (yathārt'tha) jñānaṁ nalkunnu. ēteāruvann (yathārt'tha) jñānaṁ nalkappeṭunnuvēā avann (atu vaḻi) atyadhikamāya nēṭṭamāṇ nalkappeṭunnat‌. ennāl bud'dhiśālikaḷ mātramē śrad'dhicc manas'silākkukayuḷḷū
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tan uddesikkunnavarkk allahu (yathart'tha) jnanam nalkunnu. etearuvann (yathart'tha) jnanam nalkappetunnuvea avann (atu vali) atyadhikamaya nettaman nalkappetunnat‌. ennal bud'dhisalikal matrame srad'dhicc manas'silakkukayullu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tān uddēśikkunnavarkk allāhu (yathārt'tha) jñānaṁ nalkunnu. ēteāruvann (yathārt'tha) jñānaṁ nalkappeṭunnuvēā avann (atu vaḻi) atyadhikamāya nēṭṭamāṇ nalkappeṭunnat‌. ennāl bud'dhiśālikaḷ mātramē śrad'dhicc manas'silākkukayuḷḷū
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അല്ലാഹു (യഥാര്‍ത്ഥ) ജ്ഞാനം നല്‍കുന്നു. ഏതൊരുവന്ന് (യഥാര്‍ത്ഥ) ജ്ഞാനം നല്‍കപ്പെടുന്നുവോ അവന്ന് (അതു വഴി) അത്യധികമായ നേട്ടമാണ് നല്‍കപ്പെടുന്നത്‌. എന്നാല്‍ ബുദ്ധിശാലികള്‍ മാത്രമേ ശ്രദ്ധിച്ച് മനസ്സിലാക്കുകയുള്ളൂ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu avanicchikkunnavarkk agadhamaya ariv ‎nalkunnu. attaram ariv nalkappetunnavann, ‎kanakkillatta nettaman kittunnat. ennal ‎bud'dhimanmar matrame itilninn ‎pathamulkkeallunnullu. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu avanicchikkunnavarkk agādhamāya aṟiv ‎nalkunnu. attaraṁ aṟiv nalkappeṭunnavann, ‎kaṇakkillātta nēṭṭamāṇ kiṭṭunnat. ennāl ‎bud'dhimānmār mātramē itilninn ‎pāṭhamuḷkkeāḷḷunnuḷḷū. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അഗാധമായ അറിവ് ‎നല്‍കുന്നു. അത്തരം അറിവ് നല്‍കപ്പെടുന്നവന്ന്, ‎കണക്കില്ലാത്ത നേട്ടമാണ് കിട്ടുന്നത്. എന്നാല്‍ ‎ബുദ്ധിമാന്മാര്‍ മാത്രമേ ഇതില്‍നിന്ന് ‎പാഠമുള്‍ക്കൊള്ളുന്നുള്ളൂ. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek