Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 27 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 27]
﴿الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [البَقَرَة: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre'uttarav avan saktiyuktam nalkiyatin sesam atin viparitam pravarttikkukayum allahu kutticerkkuvan kalpiccatine muricc verpetuttukayum bhumiyil kulappamuntakkukayum ceyyunnavaratre avar (adharm'makarikal). avar tanneyakunnu nastakkar |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe'uttarav avan śaktiyuktaṁ nalkiyatin śēṣaṁ atin viparītaṁ pravarttikkukayuṁ allāhu kūṭṭicērkkuvān kalpiccatine muṟicc vērpeṭuttukayuṁ bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkukayuṁ ceyyunnavaratre avar (adharm'makārikaḷ). avar tanneyākunnu naṣṭakkār |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre'uttarav avan saktiyuktam nalkiyatin sesam atin viparitam pravarttikkukayum allahu kutticerkkuvan kalpiccatine muricc verpetuttukayum bhumiyil kulappamuntakkukayum ceyyunnavaratre avar (adharm'makarikal). avar tanneyakunnu nastakkar |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe'uttarav avan śaktiyuktaṁ nalkiyatin śēṣaṁ atin viparītaṁ pravarttikkukayuṁ allāhu kūṭṭicērkkuvān kalpiccatine muṟicc vērpeṭuttukayuṁ bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkukayuṁ ceyyunnavaratre avar (adharm'makārikaḷ). avar tanneyākunnu naṣṭakkār |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെഉത്തരവ് അവന് ശക്തിയുക്തം നല്കിയതിന് ശേഷം അതിന് വിപരീതം പ്രവര്ത്തിക്കുകയും അല്ലാഹു കൂട്ടിചേര്ക്കുവാന് കല്പിച്ചതിനെ മുറിച്ച് വേര്പെടുത്തുകയും ഭൂമിയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നവരത്രെ അവര് (അധര്മ്മകാരികള്). അവര് തന്നെയാകുന്നു നഷ്ടക്കാര് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvumayi karar urappiccasesam atu langhikkunnavaranavar; allahu kuttiyinakkan kalpiccatine verpetuttunnavar; bhumiyil kulappamuntakkunnavar. nastam parriyavarum avartanne. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvumāyi karār uṟappiccaśēṣaṁ atu laṅghikkunnavarāṇavar; allāhu kūṭṭiyiṇakkān kalpiccatine vērpeṭuttunnavar; bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkunnavar. naṣṭaṁ paṟṟiyavaruṁ avartanne. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവുമായി കരാര് ഉറപ്പിച്ചശേഷം അതു ലംഘിക്കുന്നവരാണവര്; അല്ലാഹു കൂട്ടിയിണക്കാന് കല്പിച്ചതിനെ വേര്പെടുത്തുന്നവര്; ഭൂമിയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്നവര്. നഷ്ടം പറ്റിയവരും അവര്തന്നെ. |