Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 48 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 48]
﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة﴾ [البَقَرَة: 48]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed oralkkum marrearalkk venti oru upakaravum ceyyan parratta oru divasatte ninnal suksikkuka. (ann) oralil ninnum oru suparsayum svikarikkappetukayilla. oralilninnum oru prayascittavum metikkappetukayumilla. avarkk oru sahayavum labhikkukayumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed orāḷkkuṁ maṟṟeārāḷkk vēṇṭi oru upakāravuṁ ceyyān paṟṟātta oru divasatte niṅṅaḷ sūkṣikkuka. (ann) orāḷil ninnuṁ oru śupārśayuṁ svīkarikkappeṭukayilla. orāḷilninnuṁ oru prāyaścittavuṁ mēṭikkappeṭukayumilla. avarkk oru sahāyavuṁ labhikkukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor oralkkum marrearalkk venti oru upakaravum ceyyan parratta oru divasatte ninnal suksikkuka. (ann) oralil ninnum oru suparsayum svikarikkappetukayilla. oralilninnum oru prayascittavum metikkappetukayumilla. avarkk oru sahayavum labhikkukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor orāḷkkuṁ maṟṟeārāḷkk vēṇṭi oru upakāravuṁ ceyyān paṟṟātta oru divasatte niṅṅaḷ sūkṣikkuka. (ann) orāḷil ninnuṁ oru śupārśayuṁ svīkarikkappeṭukayilla. orāḷilninnuṁ oru prāyaścittavuṁ mēṭikkappeṭukayumilla. avarkk oru sahāyavuṁ labhikkukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഒരാള്ക്കും മറ്റൊരാള്ക്ക് വേണ്ടി ഒരു ഉപകാരവും ചെയ്യാന് പറ്റാത്ത ഒരു ദിവസത്തെ നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക. (അന്ന്) ഒരാളില് നിന്നും ഒരു ശുപാര്ശയും സ്വീകരിക്കപ്പെടുകയില്ല. ഒരാളില്നിന്നും ഒരു പ്രായശ്ചിത്തവും മേടിക്കപ്പെടുകയുമില്ല. അവര്ക്ക് ഒരു സഹായവും ലഭിക്കുകയുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor arkkum areyum sahayikkanavatta; arilninnum siparsayea meacanadravyamea svikarikkatta; kurravalikalkk oruvidha sahayavum labhikkatta a dina tte karutiyirikkuka. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ārkkuṁ āreyuṁ sahāyikkānāvātta; ārilninnuṁ śipārśayēā mēācanadravyamēā svīkarikkātta; kuṟṟavāḷikaḷkk oruvidha sahāyavuṁ labhikkātta ā dina tte karutiyirikkuka. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആര്ക്കും ആരെയും സഹായിക്കാനാവാത്ത; ആരില്നിന്നും ശിപാര്ശയോ മോചനദ്രവ്യമോ സ്വീകരിക്കാത്ത; കുറ്റവാളികള്ക്ക് ഒരുവിധ സഹായവും ലഭിക്കാത്ത ആ ദിന ത്തെ കരുതിയിരിക്കുക. |