Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 47 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 47]
﴿يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين﴾ [البَقَرَة: 47]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed israyil santatikale, ninnalkk nan ceytu tannittulla anugrahavum, marru janavibhagannalekkal ninnalkk nan sresthata nalkiyatum ninnal orkkuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed isrāyīl santatikaḷē, niṅṅaḷkk ñān ceytu tanniṭṭuḷḷa anugrahavuṁ, maṟṟu janavibhāgaṅṅaḷēkkāḷ niṅṅaḷkk ñān śrēṣṭhata nalkiyatuṁ niṅṅaḷ ōrkkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor israyil santatikale, ninnalkk nan ceytu tannittulla anugrahavum, marru janavibhagannalekkal ninnalkk nan sresthata nalkiyatum ninnal orkkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor isrāyīl santatikaḷē, niṅṅaḷkk ñān ceytu tanniṭṭuḷḷa anugrahavuṁ, maṟṟu janavibhāgaṅṅaḷēkkāḷ niṅṅaḷkk ñān śrēṣṭhata nalkiyatuṁ niṅṅaḷ ōrkkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇസ്രായീല് സന്തതികളേ, നിങ്ങള്ക്ക് ഞാന് ചെയ്തു തന്നിട്ടുള്ള അനുഗ്രഹവും, മറ്റു ജനവിഭാഗങ്ങളേക്കാള് നിങ്ങള്ക്ക് ഞാന് ശ്രേഷ്ഠത നല്കിയതും നിങ്ങള് ഓര്ക്കുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor israyel makkale, nan ninnalkku nalkiya anugrahannal orkkuka; ninnale marrarekkalum srestharakkiyatum. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor israyēl makkaḷē, ñān niṅṅaḷkku nalkiya anugrahaṅṅaḷ ōrkkuka; niṅṅaḷe maṟṟārekkāḷuṁ śrēṣṭharākkiyatuṁ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇസ്രയേല് മക്കളേ, ഞാന് നിങ്ങള്ക്കു നല്കിയ അനുഗ്രഹങ്ങള് ഓര്ക്കുക; നിങ്ങളെ മറ്റാരെക്കാളും ശ്രേഷ്ഠരാക്കിയതും. |