Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 94 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي ﴾
[طه: 94]
﴿قال يبنؤم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت﴾ [طه: 94]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addeham (harun) parannu: enre um'mayute makane, ni enre tatiyilum talayilum pitikkatirikku. israyil santatikalkkitayil ni bhinnippuntakkikkalannu, enre vakkin ni kattuninnilla. enn ni parayumenn nan bhayappetukayanuntayat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhaṁ (hāṟūn) paṟaññu: enṟe um'mayuṭe makanē, nī enṟe tāṭiyiluṁ talayiluṁ piṭikkātirikkū. isrāyīl santatikaḷkkiṭayil nī bhinnippuṇṭākkikkaḷaññu, enṟe vākkin nī kāttuninnilla. enn nī paṟayumenn ñān bhayappeṭukayāṇuṇṭāyat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addeham (harun) parannu: enre um'mayute makane, ni enre tatiyilum talayilum pitikkatirikku. israyil santatikalkkitayil ni bhinnippuntakkikkalannu, enre vakkin ni kattuninnilla. enn ni parayumenn nan bhayappetukayanuntayat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhaṁ (hāṟūn) paṟaññu: enṟe um'mayuṭe makanē, nī enṟe tāṭiyiluṁ talayiluṁ piṭikkātirikkū. isrāyīl santatikaḷkkiṭayil nī bhinnippuṇṭākkikkaḷaññu, enṟe vākkin nī kāttuninnilla. enn nī paṟayumenn ñān bhayappeṭukayāṇuṇṭāyat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹം (ഹാറൂന്) പറഞ്ഞു: എന്റെ ഉമ്മയുടെ മകനേ, നീ എന്റെ താടിയിലും തലയിലും പിടിക്കാതിരിക്കൂ. ഇസ്രായീല് സന്തതികള്ക്കിടയില് നീ ഭിന്നിപ്പുണ്ടാക്കിക്കളഞ്ഞു, എന്റെ വാക്കിന് നീ കാത്തുനിന്നില്ല. എന്ന് നീ പറയുമെന്ന് ഞാന് ഭയപ്പെടുകയാണുണ്ടായത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor harun parannu: "enre matavinre makane, niyenre tatiyum talamutiyum piticcuvalikkalle? “ni israyel makkalkkitayil bhinnippuntakki. enre vakkinu kattirunnilla” enn ni parayumenn nan bhayappettu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor hāṟūn paṟaññu: "enṟe mātāvinṟe makanē, nīyenṟe tāṭiyuṁ talamuṭiyuṁ piṭiccuvalikkallē? “nī israyēl makkaḷkkiṭayil bhinnippuṇṭākki. enṟe vākkinu kāttirunnilla” enn nī paṟayumenn ñān bhayappeṭṭu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഹാറൂന് പറഞ്ഞു: "എന്റെ മാതാവിന്റെ മകനേ, നീയെന്റെ താടിയും തലമുടിയും പിടിച്ചുവലിക്കല്ലേ? “നീ ഇസ്രയേല് മക്കള്ക്കിടയില് ഭിന്നിപ്പുണ്ടാക്കി. എന്റെ വാക്കിനു കാത്തിരുന്നില്ല” എന്ന് നീ പറയുമെന്ന് ഞാന് ഭയപ്പെട്ടു.” |