×

അദ്ദേഹം (ഹാറൂന്‍) പറഞ്ഞു: എന്‍റെ ഉമ്മയുടെ മകനേ, നീ എന്‍റെ താടിയിലും തലയിലും പിടിക്കാതിരിക്കൂ. ഇസ്രായീല്‍ 20:94 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ta-Ha ⮕ (20:94) ayat 94 in Malayalam

20:94 Surah Ta-Ha ayat 94 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ta-Ha ayat 94 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي ﴾
[طه: 94]

അദ്ദേഹം (ഹാറൂന്‍) പറഞ്ഞു: എന്‍റെ ഉമ്മയുടെ മകനേ, നീ എന്‍റെ താടിയിലും തലയിലും പിടിക്കാതിരിക്കൂ. ഇസ്രായീല്‍ സന്തതികള്‍ക്കിടയില്‍ നീ ഭിന്നിപ്പുണ്ടാക്കിക്കളഞ്ഞു, എന്‍റെ വാക്കിന് നീ കാത്തുനിന്നില്ല. എന്ന് നീ പറയുമെന്ന് ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുകയാണുണ്ടായത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال يبنؤم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت, باللغة المالايا

﴿قال يبنؤم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت﴾ [طه: 94]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
addeham (harun) parannu: enre um'mayute makane, ni enre tatiyilum talayilum pitikkatirikku. israyil santatikalkkitayil ni bhinnippuntakkikkalannu, enre vakkin ni kattuninnilla. enn ni parayumenn nan bhayappetukayanuntayat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
addēhaṁ (hāṟūn) paṟaññu: enṟe um'mayuṭe makanē, nī enṟe tāṭiyiluṁ talayiluṁ piṭikkātirikkū. isrāyīl santatikaḷkkiṭayil nī bhinnippuṇṭākkikkaḷaññu, enṟe vākkin nī kāttuninnilla. enn nī paṟayumenn ñān bhayappeṭukayāṇuṇṭāyat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
addeham (harun) parannu: enre um'mayute makane, ni enre tatiyilum talayilum pitikkatirikku. israyil santatikalkkitayil ni bhinnippuntakkikkalannu, enre vakkin ni kattuninnilla. enn ni parayumenn nan bhayappetukayanuntayat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
addēhaṁ (hāṟūn) paṟaññu: enṟe um'mayuṭe makanē, nī enṟe tāṭiyiluṁ talayiluṁ piṭikkātirikkū. isrāyīl santatikaḷkkiṭayil nī bhinnippuṇṭākkikkaḷaññu, enṟe vākkin nī kāttuninnilla. enn nī paṟayumenn ñān bhayappeṭukayāṇuṇṭāyat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അദ്ദേഹം (ഹാറൂന്‍) പറഞ്ഞു: എന്‍റെ ഉമ്മയുടെ മകനേ, നീ എന്‍റെ താടിയിലും തലയിലും പിടിക്കാതിരിക്കൂ. ഇസ്രായീല്‍ സന്തതികള്‍ക്കിടയില്‍ നീ ഭിന്നിപ്പുണ്ടാക്കിക്കളഞ്ഞു, എന്‍റെ വാക്കിന് നീ കാത്തുനിന്നില്ല. എന്ന് നീ പറയുമെന്ന് ഞാന്‍ ഭയപ്പെടുകയാണുണ്ടായത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
harun parannu: "enre matavinre makane, niyenre tatiyum talamutiyum piticcuvalikkalle? “ni israyel makkalkkitayil bhinnippuntakki. enre vakkinu kattirunnilla” enn ni parayumenn nan bhayappettu.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
hāṟūn paṟaññu: "enṟe mātāvinṟe makanē, nīyenṟe tāṭiyuṁ talamuṭiyuṁ piṭiccuvalikkallē? “nī israyēl makkaḷkkiṭayil bhinnippuṇṭākki. enṟe vākkinu kāttirunnilla” enn nī paṟayumenn ñān bhayappeṭṭu.”
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഹാറൂന്‍ പറഞ്ഞു: "എന്റെ മാതാവിന്റെ മകനേ, നീയെന്റെ താടിയും തലമുടിയും പിടിച്ചുവലിക്കല്ലേ? “നീ ഇസ്രയേല്‍ മക്കള്‍ക്കിടയില്‍ ഭിന്നിപ്പുണ്ടാക്കി. എന്റെ വാക്കിനു കാത്തിരുന്നില്ല” എന്ന് നീ പറയുമെന്ന് ഞാന്‍ ഭയപ്പെട്ടു.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek