×

Dijo [Aarón [Harún]]: ¡Oh, hijo de mi madre! No me tomes por 20:94 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ta-Ha ⮕ (20:94) ayat 94 in Spanish

20:94 Surah Ta-Ha ayat 94 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 94 - طه - Page - Juz 16

﴿قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي ﴾
[طه: 94]

Dijo [Aarón [Harún]]: ¡Oh, hijo de mi madre! No me tomes por la barba ni la cabeza. Ciertamente temí que [si les dejaba para salir a buscarte] me dijeras: Lo que has hecho es causar la discordia y la división entre los Hijos de Israel [al haberte ausentado], y no habéis cumplido con lo que te ordené

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال يبنؤم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت, باللغة الإسبانية

﴿قال يبنؤم لا تأخذ بلحيتي ولا برأسي إني خشيت أن تقول فرقت﴾ [طه: 94]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Dijo [Aaron [Harun]]: ¡Oh, hijo de mi madre! No me tomes por la barba ni la cabeza. Ciertamente temi que [si les dejaba para salir a buscarte] me dijeras: Lo que has hecho es causar la discordia y la division entre los Hijos de Israel [al haberte ausentado], y no habeis cumplido con lo que te ordene
Islamic Foundation
(Aaron)respondio: «¡Oh, hijo de mi madre!, no me cojas por la barba ni por la cabeza. Temi que me acusaras de (dejarlos solos y de) causar la division entre los hijos de Israel, incumpliendo asi lo que me habias ordenado (al dejarme a cargo de ellos)»
Islamic Foundation
(Aarón)respondió: «¡Oh, hijo de mi madre!, no me cojas por la barba ni por la cabeza. Temí que me acusaras de (dejarlos solos y de) causar la división entre los hijos de Israel, incumpliendo así lo que me habías ordenado (al dejarme a cargo de ellos)»
Islamic Foundation
(Aaron) respondio: “¡Oh, hijo de mi madre!, no me tomes por la barba ni por la cabeza. Temi que me acusaras de (dejarlos solos y de) causar la division entre los hijos de Israel, incumpliendo asi lo que me habias ordenado (al dejarme a cargo de ellos)”
Islamic Foundation
(Aarón) respondió: “¡Oh, hijo de mi madre!, no me tomes por la barba ni por la cabeza. Temí que me acusaras de (dejarlos solos y de) causar la división entre los hijos de Israel, incumpliendo así lo que me habías ordenado (al dejarme a cargo de ellos)”
Julio Cortes
Dijo: «¡Hijo de mi madre! ¡No me cojas por la barba ni por la cabeza! Tenia miedo de que dijeras: Has escindido a los Hijos de Israel y no has observado mi palabra'»
Julio Cortes
Dijo: «¡Hijo de mi madre! ¡No me cojas por la barba ni por la cabeza! Tenía miedo de que dijeras: Has escindido a los Hijos de Israel y no has observado mi palabra'»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek