Quran with Malayalam translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 47 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 47]
﴿ونضع الموازين القسط ليوم القيامة فلا تظلم نفس شيئا وإن كان مثقال﴾ [الأنبيَاء: 47]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed uyirttelunnelpinre nalil nitipurnnamaya tulasukal nam sthapikkunnatan. appeal oraleatum ottum aniti kanikkappetukayilla. at (karm'mam) oru katukmanittukkamullatanenkilum namat keant varunnatan. kanakk neakkuvan nam tanne mati |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil nītipūrṇṇamāya tulāsukaḷ nāṁ sthāpikkunnatāṇ. appēāḷ orāḷēāṭuṁ oṭṭuṁ anīti kāṇikkappeṭukayilla. at (karm'maṁ) oru kaṭukmaṇittūkkamuḷḷatāṇeṅkiluṁ nāmat keāṇṭ varunnatāṇ. kaṇakk nēākkuvān nāṁ tanne mati |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor uyirttelunnelpinre nalil nitipurnnamaya tulasukal nam sthapikkunnatan. appeal oraleatum ottum aniti kanikkappetukayilla. at (karm'mam) oru katukmanittukkamullatanenkilum namat keant varunnatan. kanakk neakkuvan nam tanne mati |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil nītipūrṇṇamāya tulāsukaḷ nāṁ sthāpikkunnatāṇ. appēāḷ orāḷēāṭuṁ oṭṭuṁ anīti kāṇikkappeṭukayilla. at (karm'maṁ) oru kaṭukmaṇittūkkamuḷḷatāṇeṅkiluṁ nāmat keāṇṭ varunnatāṇ. kaṇakk nēākkuvān nāṁ tanne mati |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളില് നീതിപൂര്ണ്ണമായ തുലാസുകള് നാം സ്ഥാപിക്കുന്നതാണ്. അപ്പോള് ഒരാളോടും ഒട്ടും അനീതി കാണിക്കപ്പെടുകയില്ല. അത് (കര്മ്മം) ഒരു കടുക്മണിത്തൂക്കമുള്ളതാണെങ്കിലും നാമത് കൊണ്ട് വരുന്നതാണ്. കണക്ക് നോക്കുവാന് നാം തന്നെ മതി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor uyirttelunnelpunalil nam krtyatayulla tulas'sukal sthapikkum. pinne areatum alpavum aniti kanikkukayilla. karmam oru katukumanittukkamayal pealum namat vilayiruttum. kanakkuneakkan nam tanne mati |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor uyirtteḻunnēlpunāḷil nāṁ kr̥tyatayuḷḷa tulās'sukaḷ sthāpikkuṁ. pinne ārēāṭuṁ alpavuṁ anīti kāṇikkukayilla. karmaṁ oru kaṭukumaṇittūkkamāyāl pēāluṁ nāmat vilayiruttuṁ. kaṇakkunēākkān nāṁ tanne mati |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പുനാളില് നാം കൃത്യതയുള്ള തുലാസ്സുകള് സ്ഥാപിക്കും. പിന്നെ ആരോടും അല്പവും അനീതി കാണിക്കുകയില്ല. കര്മം ഒരു കടുകുമണിത്തൂക്കമായാല് പോലും നാമത് വിലയിരുത്തും. കണക്കുനോക്കാന് നാം തന്നെ മതി |