Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 16 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ ﴾
[الحج: 16]
﴿وكذلك أنـزلناه آيات بينات وأن الله يهدي من يريد﴾ [الحج: 16]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakaram vyaktamaya drstantannalayikkeant nam it (grantham) avatarippiccirikkunnu. allahu tan uddesikkunnavare nervaliyilekk nayikkunnatuman |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aprakāraṁ vyaktamāya dr̥ṣṭāntaṅṅaḷāyikkeāṇṭ nāṁ it (granthaṁ) avatarippiccirikkunnu. allāhu tān uddēśikkunnavare nērvaḻiyilēkk nayikkunnatumāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakaram vyaktamaya drstantannalayikkeant nam it (grantham) avatarippiccirikkunnu. allahu tan uddesikkunnavare nervaliyilekk nayikkunnatuman |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aprakāraṁ vyaktamāya dr̥ṣṭāntaṅṅaḷāyikkeāṇṭ nāṁ it (granthaṁ) avatarippiccirikkunnu. allāhu tān uddēśikkunnavare nērvaḻiyilēkk nayikkunnatumāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്രകാരം വ്യക്തമായ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളായിക്കൊണ്ട് നാം ഇത് (ഗ്രന്ഥം) അവതരിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹു താന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ നേര്വഴിയിലേക്ക് നയിക്കുന്നതുമാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivvidham prakatamaya telivukalumayi nam i khur'an irakkittannirikkunnu. allahu avanicchikkunnavare nervaliyil nayikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivvidhaṁ prakaṭamāya teḷivukaḷumāyi nāṁ ī khur'ān iṟakkittannirikkunnu. allāhu avanicchikkunnavare nērvaḻiyil nayikkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവ്വിധം പ്രകടമായ തെളിവുകളുമായി നാം ഈ ഖുര്ആന് ഇറക്കിത്തന്നിരിക്കുന്നു. അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ നേര്വഴിയില് നയിക്കുന്നു |