Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 3 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ ﴾
[الحج: 3]
﴿ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ويتبع كل شيطان مريد﴾ [الحج: 3]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed yatearu arivumillate allahuvinre karyattil tarkkikkukayum, dhikkariyaya et pisacineyum pinparrukayum ceyyunna cilar manusyarute kuttattilunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed yāteāru aṟivumillāte allāhuvinṟe kāryattil tarkkikkukayuṁ, dhikkāriyāya ēt piśācineyuṁ pinpaṟṟukayuṁ ceyyunna cilar manuṣyaruṭe kūṭṭattiluṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor yatearu arivumillate allahuvinre karyattil tarkkikkukayum, dhikkariyaya et pisacineyum pinparrukayum ceyyunna cilar manusyarute kuttattilunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor yāteāru aṟivumillāte allāhuvinṟe kāryattil tarkkikkukayuṁ, dhikkāriyāya ēt piśācineyuṁ pinpaṟṟukayuṁ ceyyunna cilar manuṣyaruṭe kūṭṭattiluṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor യാതൊരു അറിവുമില്ലാതെ അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില് തര്ക്കിക്കുകയും, ധിക്കാരിയായ ഏത് പിശാചിനെയും പിന്പറ്റുകയും ചെയ്യുന്ന ചിലര് മനുഷ്യരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor onnumariyate allahuvinre karyattil tarkkiccukeantirikkunna cilarunt. dhikkariyaya etu cekuttaneyumavar pinparrunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor onnumaṟiyāte allāhuvinṟe kāryattil tarkkiccukeāṇṭirikkunna cilaruṇṭ. dhikkāriyāya ētu cekuttāneyumavar pinpaṟṟunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഒന്നുമറിയാതെ അല്ലാഹുവിന്റെ കാര്യത്തില് തര്ക്കിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ചിലരുണ്ട്. ധിക്കാരിയായ ഏതു ചെകുത്താനെയുമവര് പിന്പറ്റുന്നു |