Quran with Malayalam translation - Surah Al-hajj ayat 77 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩ ﴾
[الحج: 77]
﴿ياأيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون﴾ [الحج: 77]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyavisvasikale, ninnal kumpitukayum, sastangam ceyyukayum, ninnalute raksitavine aradhikkukayum, nanma pravarttikkukayum ceyyuka. ninnal vijayam prapiccekkam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ kumpiṭukayuṁ, sāṣṭāṅgaṁ ceyyukayuṁ, niṅṅaḷuṭe rakṣitāvine ārādhikkukayuṁ, nanma pravarttikkukayuṁ ceyyuka. niṅṅaḷ vijayaṁ prāpiccēkkāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyavisvasikale, ninnal kumpitukayum, sastangam ceyyukayum, ninnalute raksitavine aradhikkukayum, nanma pravarttikkukayum ceyyuka. ninnal vijayam prapiccekkam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ kumpiṭukayuṁ, sāṣṭāṅgaṁ ceyyukayuṁ, niṅṅaḷuṭe rakṣitāvine ārādhikkukayuṁ, nanma pravarttikkukayuṁ ceyyuka. niṅṅaḷ vijayaṁ prāpiccēkkāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് കുമ്പിടുകയും, സാഷ്ടാംഗം ചെയ്യുകയും, നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനെ ആരാധിക്കുകയും, നന്മ പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുക. നിങ്ങള് വിജയം പ്രാപിച്ചേക്കാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor visvasiccavare, ninnal namikkuka. sastangam pranamikkuka. ninnalute nathann valippetuka. nanma ceyyuka. ninnal vijayanvariccekkam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor viśvasiccavarē, niṅṅaḷ namikkuka. sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkuka. niṅṅaḷuṭe nāthann vaḻippeṭuka. nanma ceyyuka. niṅṅaḷ vijayanvariccēkkāṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിശ്വസിച്ചവരേ, നിങ്ങള് നമിക്കുക. സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിക്കുക. നിങ്ങളുടെ നാഥന്ന് വഴിപ്പെടുക. നന്മ ചെയ്യുക. നിങ്ങള് വിജയംവരിച്ചേക്കാം |