Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 77 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩ ﴾
[الحج: 77]
﴿ياأيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون﴾ [الحج: 77]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, creyentes! Inclinaos y prosternaos [en oracion], adorad a vuestro Senor y haced el bien para que triunfeis |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, inclinaos y postraos ante vuestro Senor, adoradlo y actuad con rectitud para que triunfeis |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, inclinaos y postraos ante vuestro Señor, adoradlo y actuad con rectitud para que triunféis |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, inclinense y postrense ante su Senor, adorenlo y actuen con rectitud para que triunfen |
Islamic Foundation ¡Oh, creyentes!, inclínense y póstrense ante su Señor, adórenlo y actúen con rectitud para que triunfen |
Julio Cortes ¡Creyentes! ¡Inclinaos, prosternaos, servid a vuestro Senor y obrad bien! Quizas, asi, prospereis |
Julio Cortes ¡Creyentes! ¡Inclinaos, prosternaos, servid a vuestro Señor y obrad bien! Quizás, así, prosperéis |