Quran with Malayalam translation - Surah Al-Furqan ayat 63 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا ﴾
[الفُرقَان: 63]
﴿وعباد الرحمن الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما﴾ [الفُرقَان: 63]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed paramakarunikanre dasanmar bhumiyil kuti vinayatteate natakkunnavarum, avivekikal tannaleat sansariccal samadhanaparamayi marupati nalkunnavarumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed paramakāruṇikanṟe dāsanmār bhūmiyil kūṭi vinayattēāṭe naṭakkunnavaruṁ, avivēkikaḷ taṅṅaḷēāṭ sansāriccāl samādhānaparamāyi maṟupaṭi nalkunnavarumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor paramakarunikanre dasanmar bhumiyil kuti vinayatteate natakkunnavarum, avivekikal tannaleat sansariccal samadhanaparamayi marupati nalkunnavarumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor paramakāruṇikanṟe dāsanmār bhūmiyil kūṭi vinayattēāṭe naṭakkunnavaruṁ, avivēkikaḷ taṅṅaḷēāṭ sansāriccāl samādhānaparamāyi maṟupaṭi nalkunnavarumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പരമകാരുണികന്റെ ദാസന്മാര് ഭൂമിയില് കൂടി വിനയത്തോടെ നടക്കുന്നവരും, അവിവേകികള് തങ്ങളോട് സംസാരിച്ചാല് സമാധാനപരമായി മറുപടി നല്കുന്നവരുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paramakarunikanaya allahuvinre dasanmar bhumiyil vinayatteate natakkunnavaran. avivekikal vadakealahalattinuvannal “ninnalkku samadhanam” ennumatram parannealiyunnavaranavar |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paramakāruṇikanāya allāhuvinṟe dāsanmār bhūmiyil vinayattēāṭe naṭakkunnavarāṇ. avivēkikaḷ vādakēālāhalattinuvannāl “niṅṅaḷkku samādhānaṁ” ennumātraṁ paṟaññeāḻiyunnavarāṇavar |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹുവിന്റെ ദാസന്മാര് ഭൂമിയില് വിനയത്തോടെ നടക്കുന്നവരാണ്. അവിവേകികള് വാദകോലാഹലത്തിനുവന്നാല് “നിങ്ങള്ക്കു സമാധാനം” എന്നുമാത്രം പറഞ്ഞൊഴിയുന്നവരാണവര് |