Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 154 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الشعراء: 154]
﴿ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بآية إن كنت من الصادقين﴾ [الشعراء: 154]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni nannaleppealeyulla oru manusyan matraman atinal ni satyavanmarilpettavananenkil valla drstantavum keant varu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī ñaṅṅaḷeppēāleyuḷḷa oru manuṣyan mātramāṇ atināl nī satyavānmārilpeṭṭavanāṇeṅkil valla dr̥ṣṭāntavuṁ keāṇṭ varū |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni nannaleppealeyulla oru manusyan matraman atinal ni satyavanmarilpettavananenkil valla drstantavum keant varu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī ñaṅṅaḷeppēāleyuḷḷa oru manuṣyan mātramāṇ atināl nī satyavānmārilpeṭṭavanāṇeṅkil valla dr̥ṣṭāntavuṁ keāṇṭ varū |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ ഞങ്ങളെപ്പോലെയുള്ള ഒരു മനുഷ്യന് മാത്രമാണ് അതിനാല് നീ സത്യവാന്മാരില്പെട്ടവനാണെങ്കില് വല്ല ദൃഷ്ടാന്തവും കൊണ്ട് വരൂ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ni nannaleppealulla oru manusyanallatarumalla. atinal ni entenkilum atayalam keantuvarika. ni satyavadiyenkil!” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nī ñaṅṅaḷeppēāluḷḷa oru manuṣyanallātārumalla. atināl nī enteṅkiluṁ aṭayāḷaṁ keāṇṭuvarika. nī satyavādiyeṅkil!” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നീ ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു മനുഷ്യനല്ലാതാരുമല്ല. അതിനാല് നീ എന്തെങ്കിലും അടയാളം കൊണ്ടുവരിക. നീ സത്യവാദിയെങ്കില്!” |