Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 71 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ ﴾
[الشعراء: 71]
﴿قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين﴾ [الشعراء: 71]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar parannu: nannal cila vigrahannale aradhikkukayum avayute mumpil bhajanamirikkukayum ceyyunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar paṟaññu: ñaṅṅaḷ cila vigrahaṅṅaḷe ārādhikkukayuṁ avayuṭe mumpil bhajanamirikkukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar parannu: nannal cila vigrahannale aradhikkukayum avayute mumpil bhajanamirikkukayum ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar paṟaññu: ñaṅṅaḷ cila vigrahaṅṅaḷe ārādhikkukayuṁ avayuṭe mumpil bhajanamirikkukayuṁ ceyyunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് പറഞ്ഞു: ഞങ്ങള് ചില വിഗ്രഹങ്ങളെ ആരാധിക്കുകയും അവയുടെ മുമ്പില് ഭജനമിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar parannu: "nannal cila vigrahannale pujikkunnu. avaykk bhajanamirikkukayum ceyyunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar paṟaññu: "ñaṅṅaḷ cila vigrahaṅṅaḷe pūjikkunnu. avaykk bhajanamirikkukayuṁ ceyyunnu.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങള് ചില വിഗ്രഹങ്ങളെ പൂജിക്കുന്നു. അവയ്ക്ക് ഭജനമിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.” |