Quran with Malayalam translation - Surah An-Naml ayat 23 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ ﴾
[النَّمل: 23]
﴿إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم﴾ [النَّمل: 23]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed oru stri avare bharikkunnatayi nan kantettukayuntayi. ellakaryannalil ninnum avalkk nalkappettittunt. avalkk gambhiramaya oru sinhasanavumunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed oru strī avare bharikkunnatāyi ñān kaṇṭettukayuṇṭāyi. ellākāryaṅṅaḷil ninnuṁ avaḷkk nalkappeṭṭiṭṭuṇṭ. avaḷkk gambhīramāya oru sinhāsanavumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor oru stri avare bharikkunnatayi nan kantettukayuntayi. ellakaryannalil ninnum avalkk nalkappettittunt. avalkk gambhiramaya oru sinhasanavumunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor oru strī avare bharikkunnatāyi ñān kaṇṭettukayuṇṭāyi. ellākāryaṅṅaḷil ninnuṁ avaḷkk nalkappeṭṭiṭṭuṇṭ. avaḷkk gambhīramāya oru sinhāsanavumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഒരു സ്ത്രീ അവരെ ഭരിക്കുന്നതായി ഞാന് കണ്ടെത്തുകയുണ്ടായി. എല്ലാകാര്യങ്ങളില് നിന്നും അവള്ക്ക് നല്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. അവള്ക്ക് ഗംഭീരമായ ഒരു സിംഹാസനവുമുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nan avite oru striye kantu. avaran annattukare bharikkunnat. avarkk sakala sekaryannalum aviteyunt. gambhiramaya oru sinhasanavum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ñān aviṭe oru strīye kaṇṭu. avarāṇ annāṭṭukāre bharikkunnat. avarkk sakala sekaryaṅṅaḷuṁ aviṭeyuṇṭ. gambhīramāya oru sinhāsanavuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഞാന് അവിടെ ഒരു സ്ത്രീയെ കണ്ടു. അവരാണ് അന്നാട്ടുകാരെ ഭരിക്കുന്നത്. അവര്ക്ക് സകല സൌകര്യങ്ങളും അവിടെയുണ്ട്. ഗംഭീരമായ ഒരു സിംഹാസനവും |