×

നിങ്ങളില്‍ പെട്ട രണ്ട് വിഭാഗങ്ങള്‍ ഭീരുത്വം കാണിക്കാന്‍ ഭാവിച്ച സന്ദര്‍ഭം (ശ്രദ്ധേയമാണ്‌.) എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവാകുന്നു ആ 3:122 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:122) ayat 122 in Malayalam

3:122 Surah al-‘Imran ayat 122 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 122 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[آل عِمران: 122]

നിങ്ങളില്‍ പെട്ട രണ്ട് വിഭാഗങ്ങള്‍ ഭീരുത്വം കാണിക്കാന്‍ ഭാവിച്ച സന്ദര്‍ഭം (ശ്രദ്ധേയമാണ്‌.) എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവാകുന്നു ആ രണ്ടു വിഭാഗത്തിന്‍റെയും രക്ഷാധികാരി. അല്ലാഹുവിന്‍റെ മേലാണ് സത്യവിശ്വാസികള്‍ ഭരമേല്‍പിക്കേണ്ടത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون, باللغة المالايا

﴿إذ همت طائفتان منكم أن تفشلا والله وليهما وعلى الله فليتوكل المؤمنون﴾ [آل عِمران: 122]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnalil petta rant vibhagannal bhirutvam kanikkan bhavicca sandarbham (srad'dheyaman‌.) ennal allahuvakunnu a rantu vibhagattinreyum raksadhikari. allahuvinre melan satyavisvasikal bharamelpikkentat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷil peṭṭa raṇṭ vibhāgaṅṅaḷ bhīrutvaṁ kāṇikkān bhāvicca sandarbhaṁ (śrad'dhēyamāṇ‌.) ennāl allāhuvākunnu ā raṇṭu vibhāgattinṟeyuṁ rakṣādhikāri. allāhuvinṟe mēlāṇ satyaviśvāsikaḷ bharamēlpikkēṇṭat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnalil petta rant vibhagannal bhirutvam kanikkan bhavicca sandarbham (srad'dheyaman‌.) ennal allahuvakunnu a rantu vibhagattinreyum raksadhikari. allahuvinre melan satyavisvasikal bharamelpikkentat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷil peṭṭa raṇṭ vibhāgaṅṅaḷ bhīrutvaṁ kāṇikkān bhāvicca sandarbhaṁ (śrad'dhēyamāṇ‌.) ennāl allāhuvākunnu ā raṇṭu vibhāgattinṟeyuṁ rakṣādhikāri. allāhuvinṟe mēlāṇ satyaviśvāsikaḷ bharamēlpikkēṇṭat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങളില്‍ പെട്ട രണ്ട് വിഭാഗങ്ങള്‍ ഭീരുത്വം കാണിക്കാന്‍ ഭാവിച്ച സന്ദര്‍ഭം (ശ്രദ്ധേയമാണ്‌.) എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവാകുന്നു ആ രണ്ടു വിഭാഗത്തിന്‍റെയും രക്ഷാധികാരി. അല്ലാഹുവിന്‍റെ മേലാണ് സത്യവിശ്വാസികള്‍ ഭരമേല്‍പിക്കേണ്ടത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
orkkuka: ninnalile rantu vibhagam; a ‎irukuttaruteyum raksadhikari allahuvan. ‎ennittum avar bhayanneatan bhavicca sandarbham. ‎satyavisvasikal allahuvil bharamelpikkatte. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ōrkkuka: niṅṅaḷile raṇṭu vibhāgaṁ; ā ‎irukūṭṭaruṭeyuṁ rakṣādhikāri allāhuvāṇ. ‎enniṭṭuṁ avar bhayannēāṭān bhāvicca sandarbhaṁ. ‎satyaviśvāsikaḷ allāhuvil bharamēlpikkaṭṭe. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഓര്‍ക്കുക: നിങ്ങളിലെ രണ്ടു വിഭാഗം; ആ ‎ഇരുകൂട്ടരുടെയും രക്ഷാധികാരി അല്ലാഹുവാണ്. ‎എന്നിട്ടും അവര്‍ ഭയന്നോടാന്‍ ഭാവിച്ച സന്ദര്‍ഭം. ‎സത്യവിശ്വാസികള്‍ അല്ലാഹുവില്‍ ഭരമേല്‍പിക്കട്ടെ. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek