×

ഒരു പ്രവാചകനും വല്ലതും വഞ്ചിച്ചെടുക്കുക എന്നത് ഉണ്ടാകാവുന്നതല്ല. വല്ലവനും വഞ്ചിച്ചെടുത്താല്‍ താന്‍ വഞ്ചിച്ചെടുത്ത സാധനവുമായി ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ 3:161 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:161) ayat 161 in Malayalam

3:161 Surah al-‘Imran ayat 161 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 161 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[آل عِمران: 161]

ഒരു പ്രവാചകനും വല്ലതും വഞ്ചിച്ചെടുക്കുക എന്നത് ഉണ്ടാകാവുന്നതല്ല. വല്ലവനും വഞ്ചിച്ചെടുത്താല്‍ താന്‍ വഞ്ചിച്ചെടുത്ത സാധനവുമായി ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ അവന്‍ വരുന്നതാണ്‌. അനന്തരം ഓരോ വ്യക്തിക്കും താന്‍ സമ്പാദിച്ചുവെച്ചതിന്‍റെ ഫലം പൂര്‍ണ്ണമായി നല്‍കപ്പെടും. അവരോട് ഒരു അനീതിയും കാണിക്കപ്പെടുന്നതല്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة, باللغة المالايا

﴿وما كان لنبي أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيامة﴾ [آل عِمران: 161]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oru pravacakanum vallatum vanciccetukkuka ennat untakavunnatalla. vallavanum vanciccetuttal tan vanciccetutta sadhanavumayi uyirttelunnelpinre nalil avan varunnatan‌. anantaram orea vyaktikkum tan sampadiccuveccatinre phalam purnnamayi nalkappetum. avareat oru anitiyum kanikkappetunnatalla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oru pravācakanuṁ vallatuṁ vañcicceṭukkuka ennat uṇṭākāvunnatalla. vallavanuṁ vañcicceṭuttāl tān vañcicceṭutta sādhanavumāyi uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil avan varunnatāṇ‌. anantaraṁ ōrēā vyaktikkuṁ tān sampādiccuveccatinṟe phalaṁ pūrṇṇamāyi nalkappeṭuṁ. avarēāṭ oru anītiyuṁ kāṇikkappeṭunnatalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oru pravacakanum vallatum vanciccetukkuka ennat untakavunnatalla. vallavanum vanciccetuttal tan vanciccetutta sadhanavumayi uyirttelunnelpinre nalil avan varunnatan‌. anantaram orea vyaktikkum tan sampadiccuveccatinre phalam purnnamayi nalkappetum. avareat oru anitiyum kanikkappetunnatalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oru pravācakanuṁ vallatuṁ vañcicceṭukkuka ennat uṇṭākāvunnatalla. vallavanuṁ vañcicceṭuttāl tān vañcicceṭutta sādhanavumāyi uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil avan varunnatāṇ‌. anantaraṁ ōrēā vyaktikkuṁ tān sampādiccuveccatinṟe phalaṁ pūrṇṇamāyi nalkappeṭuṁ. avarēāṭ oru anītiyuṁ kāṇikkappeṭunnatalla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഒരു പ്രവാചകനും വല്ലതും വഞ്ചിച്ചെടുക്കുക എന്നത് ഉണ്ടാകാവുന്നതല്ല. വല്ലവനും വഞ്ചിച്ചെടുത്താല്‍ താന്‍ വഞ്ചിച്ചെടുത്ത സാധനവുമായി ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളില്‍ അവന്‍ വരുന്നതാണ്‌. അനന്തരം ഓരോ വ്യക്തിക്കും താന്‍ സമ്പാദിച്ചുവെച്ചതിന്‍റെ ഫലം പൂര്‍ണ്ണമായി നല്‍കപ്പെടും. അവരോട് ഒരു അനീതിയും കാണിക്കപ്പെടുന്നതല്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vancana natattukayennat oru ‎pravacakanilninnumuntavilla. arenkilum vallatum ‎vanciccetuttal uyirttelunnelpunalil ‎ayal tanre catikkettumayan ‎daivasannidhiyilettuka. pinnit ella ‎orearuttarkkum tan netiyatinre phalam ‎purnamayi nalkum. areatum oranitiyum ‎kanikkukayilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
vañcana naṭattukayennat oru ‎pravācakanilninnumuṇṭāvilla. āreṅkiluṁ vallatuṁ ‎vañcicceṭuttāl uyirtteḻunnēlpunāḷil ‎ayāḷ tanṟe catikkeṭṭumāyāṇ ‎daivasannidhiyilettuka. pinnīṭ ellā ‎ōrēāruttarkkuṁ tān nēṭiyatinṟe phalaṁ ‎pūrṇamāyi nalkuṁ. ārēāṭuṁ oranītiyuṁ ‎kāṇikkukayilla. ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വഞ്ചന നടത്തുകയെന്നത് ഒരു ‎പ്രവാചകനില്‍നിന്നുമുണ്ടാവില്ല. ആരെങ്കിലും വല്ലതും ‎വഞ്ചിച്ചെടുത്താല്‍ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളില്‍ ‎അയാള്‍ തന്റെ ചതിക്കെട്ടുമായാണ് ‎ദൈവസന്നിധിയിലെത്തുക. പിന്നീട് എല്ലാ ‎ഓരോരുത്തര്‍ക്കും താന്‍ നേടിയതിന്റെ ഫലം ‎പൂര്‍ണമായി നല്‍കും. ആരോടും ഒരനീതിയും ‎കാണിക്കുകയില്ല. ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek