Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 166 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 166]
﴿وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين﴾ [آل عِمران: 166]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed rant sanghannal errumuttiya a divasam ninnalkk badhicca vipatt allahuvinre anumatiyeatettanneyanuntayat. satyavisvasikalarenn avan tiriccariyuvan ventiyumakunnu at |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed raṇṭ saṅghaṅṅaḷ ēṟṟumuṭṭiya ā divasaṁ niṅṅaḷkk bādhicca vipatt allāhuvinṟe anumatiyēāṭettanneyāṇuṇṭāyat. satyaviśvāsikaḷārenn avan tiriccaṟiyuvān vēṇṭiyumākunnu at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor rant sanghannal errumuttiya a divasam ninnalkk badhicca vipatt allahuvinre anumatiyeatettanneyanuntayat. satyavisvasikalarenn avan tiriccariyuvan ventiyumakunnu at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor raṇṭ saṅghaṅṅaḷ ēṟṟumuṭṭiya ā divasaṁ niṅṅaḷkk bādhicca vipatt allāhuvinṟe anumatiyēāṭettanneyāṇuṇṭāyat. satyaviśvāsikaḷārenn avan tiriccaṟiyuvān vēṇṭiyumākunnu at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor രണ്ട് സംഘങ്ങള് ഏറ്റുമുട്ടിയ ആ ദിവസം നിങ്ങള്ക്ക് ബാധിച്ച വിപത്ത് അല്ലാഹുവിന്റെ അനുമതിയോടെത്തന്നെയാണുണ്ടായത്. സത്യവിശ്വാസികളാരെന്ന് അവന് തിരിച്ചറിയുവാന് വേണ്ടിയുമാകുന്നു അത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor rantu vibhagam errumuttiya divasam ninnale badhicca vipatt daivahitamanusariccu tanneyan. ninnalile yathartha visvasikalarenn vertiriccariyan ventiyanat. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor raṇṭu vibhāgaṁ ēṟṟumuṭṭiya divasaṁ niṅṅaḷe bādhicca vipatt daivahitamanusariccu tanneyāṇ. niṅṅaḷile yathārtha viśvāsikaḷārenn vērtiriccaṟiyān vēṇṭiyāṇat. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor രണ്ടു വിഭാഗം ഏറ്റുമുട്ടിയ ദിവസം നിങ്ങളെ ബാധിച്ച വിപത്ത് ദൈവഹിതമനുസരിച്ചു തന്നെയാണ്. നിങ്ങളിലെ യഥാര്ഥ വിശ്വാസികളാരെന്ന് വേര്തിരിച്ചറിയാന് വേണ്ടിയാണത്. |