Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 8 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ ﴾
[آل عِمران: 8]
﴿ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة﴾ [آل عِمران: 8]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avar prart'thikkum:) nannalute natha, nannale ni sanmargattilakkiyatinu sesam nannalute manas'sukale ni terrikkarute. ninre atukkal ninnulla karunyam nannalkk ni pradanam ceyyename. tirccayayum ni atyadhikam audaryavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avar prārt'thikkuṁ:) ñaṅṅaḷuṭe nāthā, ñaṅṅaḷe nī sanmārgattilākkiyatinu śēṣaṁ ñaṅṅaḷuṭe manas'sukaḷe nī teṟṟikkarutē. ninṟe aṭukkal ninnuḷḷa kāruṇyaṁ ñaṅṅaḷkk nī pradānaṁ ceyyēṇamē. tīrccayāyuṁ nī atyadhikaṁ audāryavānākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avar prart'thikkum:) nannalute natha, nannale ni sanmargattilakkiyatinu sesam nannalute manas'sukale ni terrikkarute. ninre atukkal ninnulla karunyam nannalkk ni pradanam ceyyename. tirccayayum ni atyadhikam audaryavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avar prārt'thikkuṁ:) ñaṅṅaḷuṭe nāthā, ñaṅṅaḷe nī sanmārgattilākkiyatinu śēṣaṁ ñaṅṅaḷuṭe manas'sukaḷe nī teṟṟikkarutē. ninṟe aṭukkal ninnuḷḷa kāruṇyaṁ ñaṅṅaḷkk nī pradānaṁ ceyyēṇamē. tīrccayāyuṁ nī atyadhikaṁ audāryavānākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അവര് പ്രാര്ത്ഥിക്കും:) ഞങ്ങളുടെ നാഥാ, ഞങ്ങളെ നീ സന്മാര്ഗത്തിലാക്കിയതിനു ശേഷം ഞങ്ങളുടെ മനസ്സുകളെ നീ തെറ്റിക്കരുതേ. നിന്റെ അടുക്കല് നിന്നുള്ള കാരുണ്യം ഞങ്ങള്ക്ക് നീ പ്രദാനം ചെയ്യേണമേ. തീര്ച്ചയായും നീ അത്യധികം ഔദാര്യവാനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar prarthikkunnu: "nannalute natha, nannale ni nervaliyilakkiyasesam nannalute manas'sukale atilninn terriccukalayarute! ninre pakkal ninnulla karunyam nannalkku nalkename. sansayamilla, ni tanneyan atyudaran". |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar prārthikkunnu: "ñaṅṅaḷuṭe nāthā, ñaṅṅaḷe nī nērvaḻiyilākkiyaśēṣaṁ ñaṅṅaḷuṭe manas'sukaḷe atilninn teṟṟiccukaḷayarutē! ninṟe pakkal ninnuḷḷa kāruṇyaṁ ñaṅṅaḷkku nalkēṇamē. sanśayamilla, nī tanneyāṇ atyudāran". |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് പ്രാര്ഥിക്കുന്നു: "ഞങ്ങളുടെ നാഥാ, ഞങ്ങളെ നീ നേര്വഴിയിലാക്കിയശേഷം ഞങ്ങളുടെ മനസ്സുകളെ അതില്നിന്ന് തെറ്റിച്ചുകളയരുതേ! നിന്റെ പക്കല് നിന്നുള്ള കാരുണ്യം ഞങ്ങള്ക്കു നല്കേണമേ. സംശയമില്ല, നീ തന്നെയാണ് അത്യുദാരന്". |