Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 7 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 7]
﴿يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا وهم عن الآخرة هم غافلون﴾ [الرُّوم: 7]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aihikajivitattil ninn pratyaksamayat avar manas'silakkunnu. paraleakattepparriyakatte avar asrad'dhayil tanneyakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aihikajīvitattil ninn pratyakṣamāyat avar manas'silākkunnu. paralēākatteppaṟṟiyākaṭṭe avar aśrad'dhayil tanneyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aihikajivitattil ninn pratyaksamayat avar manas'silakkunnu. paraleakattepparriyakatte avar asrad'dhayil tanneyakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aihikajīvitattil ninn pratyakṣamāyat avar manas'silākkunnu. paralēākatteppaṟṟiyākaṭṭe avar aśrad'dhayil tanneyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഐഹികജീവിതത്തില് നിന്ന് പ്രത്യക്ഷമായത് അവര് മനസ്സിലാക്കുന്നു. പരലോകത്തെപ്പറ്റിയാകട്ടെ അവര് അശ്രദ്ധയില് തന്നെയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aihikajivitattinre bahyavasame avarariyunnullu. paraleakattepparri avar tirttum asrad'dharan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aihikajīvitattinṟe bāhyavaśamē avaraṟiyunnuḷḷū. paralēākatteppaṟṟi avar tīrttuṁ aśrad'dharāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഐഹികജീവിതത്തിന്റെ ബാഹ്യവശമേ അവരറിയുന്നുള്ളൂ. പരലോകത്തെപ്പറ്റി അവര് തീര്ത്തും അശ്രദ്ധരാണ് |