Quran with Malayalam translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]
﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivarkk mump nam pala talamurakaleyum nasippiccittunt. enna vastuta ivarkk nervali kaniccille? avarute vasasthalannalilute ivar sancaricc keantirikkunnallea. tirccayayum atil drstantannalunt. ennittum ivar kett manas'silakkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivarkk mump nāṁ pala talamuṟakaḷeyuṁ naśippicciṭṭuṇṭ. enna vastuta ivarkk nērvaḻi kāṇiccillē? avaruṭe vāsasthalaṅṅaḷilūṭe ivar sañcaricc keāṇṭirikkunnallēā. tīrccayāyuṁ atil dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ. enniṭṭuṁ ivar kēṭṭ manas'silākkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivarkk mump nam pala talamurakaleyum nasippiccittunt. enna vastuta ivarkk nervali kaniccille? avarute vasasthalannalilute ivar sancaricc keantirikkunnallea. tirccayayum atil drstantannalunt. ennittum ivar kett manas'silakkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivarkk mump nāṁ pala talamuṟakaḷeyuṁ naśippicciṭṭuṇṭ. enna vastuta ivarkk nērvaḻi kāṇiccillē? avaruṭe vāsasthalaṅṅaḷilūṭe ivar sañcaricc keāṇṭirikkunnallēā. tīrccayāyuṁ atil dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ. enniṭṭuṁ ivar kēṭṭ manas'silākkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇവര്ക്ക് മുമ്പ് നാം പല തലമുറകളെയും നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്ന വസ്തുത ഇവര്ക്ക് നേര്വഴി കാണിച്ചില്ലേ? അവരുടെ വാസസ്ഥലങ്ങളിലൂടെ ഇവര് സഞ്ചരിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്നല്ലോ. തീര്ച്ചയായും അതില് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്. എന്നിട്ടും ഇവര് കേട്ട് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkku mump etrayea talamurakale nam takarttukalannittunt. avarute parppitannaliluteyan ivar natannupeayikkeantirikkunnat. ennittum ivarkkat nervali kanikkunna gunapathamakunnille? tirccayayum atil dharalam drstantannalunt. ennittum ivar kettariyunnille |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkku mump etrayēā talamuṟakaḷe nāṁ takarttukaḷaññiṭṭuṇṭ. avaruṭe pārppiṭaṅṅaḷilūṭeyāṇ ivar naṭannupēāyikkeāṇṭirikkunnat. enniṭṭuṁ ivarkkat nērvaḻi kāṇikkunna guṇapāṭhamākunnillē? tīrccayāyuṁ atil dhārāḷaṁ dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ. enniṭṭuṁ ivar kēṭṭaṟiyunnillē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവര്ക്കു മുമ്പ് എത്രയോ തലമുറകളെ നാം തകര്ത്തുകളഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. അവരുടെ പാര്പ്പിടങ്ങളിലൂടെയാണ് ഇവര് നടന്നുപോയിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്. എന്നിട്ടും ഇവര്ക്കത് നേര്വഴി കാണിക്കുന്ന ഗുണപാഠമാകുന്നില്ലേ? തീര്ച്ചയായും അതില് ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്. എന്നിട്ടും ഇവര് കേട്ടറിയുന്നില്ലേ |