Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahzab ayat 30 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 30]
﴿يانساء النبي من يأت منكن بفاحشة مبينة يضاعف لها العذاب ضعفين وكان﴾ [الأحزَاب: 30]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pravacaka patnimare, ninnalil arenkilum vyaktamaya nicavrtti ceyyunna paksam avalkk siksa rantirattiyayi vard'dhippikkappetunnatan. at allahuve sambandhiccitattealam eluppamayittullatakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pravācaka patnimārē, niṅṅaḷil āreṅkiluṁ vyaktamāya nīcavr̥tti ceyyunna pakṣaṁ avaḷkk śikṣa raṇṭiraṭṭiyāyi vard'dhippikkappeṭunnatāṇ. at allāhuve sambandhicciṭattēāḷaṁ eḷuppamāyiṭṭuḷḷatākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pravacaka patnimare, ninnalil arenkilum vyaktamaya nicavrtti ceyyunna paksam avalkk siksa rantirattiyayi vard'dhippikkappetunnatan. at allahuve sambandhiccitattealam eluppamayittullatakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pravācaka patnimārē, niṅṅaḷil āreṅkiluṁ vyaktamāya nīcavr̥tti ceyyunna pakṣaṁ avaḷkk śikṣa raṇṭiraṭṭiyāyi vard'dhippikkappeṭunnatāṇ. at allāhuve sambandhicciṭattēāḷaṁ eḷuppamāyiṭṭuḷḷatākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പ്രവാചക പത്നിമാരേ, നിങ്ങളില് ആരെങ്കിലും വ്യക്തമായ നീചവൃത്തി ചെയ്യുന്ന പക്ഷം അവള്ക്ക് ശിക്ഷ രണ്ടിരട്ടിയായി വര്ദ്ധിപ്പിക്കപ്പെടുന്നതാണ്. അത് അല്ലാഹുവെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം എളുപ്പമായിട്ടുള്ളതാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pravacaka patnimare, ninnalilarenkilum vyaktamaya nicavrttiyilerppetukayanenkil avalkk rantiratti siksayunt. allahuvin at valare eluppaman |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pravācaka patnimārē, niṅṅaḷilāreṅkiluṁ vyaktamāya nīcavr̥ttiyilērppeṭukayāṇeṅkil avaḷkk raṇṭiraṭṭi śikṣayuṇṭ. allāhuvin at vaḷare eḷuppamāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പ്രവാചക പത്നിമാരേ, നിങ്ങളിലാരെങ്കിലും വ്യക്തമായ നീചവൃത്തിയിലേര്പ്പെടുകയാണെങ്കില് അവള്ക്ക് രണ്ടിരട്ടി ശിക്ഷയുണ്ട്. അല്ലാഹുവിന് അത് വളരെ എളുപ്പമാണ് |