Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahzab ayat 31 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿۞ وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 31]
﴿ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها أجرها مرتين وأعتدنا لها﴾ [الأحزَاب: 31]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalil arenkilum allahuveatum avanre dutaneatum talmakanikkukayum salkarm'mam pravarttikkukayum ceyyunna paksam avalkk avalute pratiphalam rantumatannayi nam nalkunnatan. avalkk venti nam man'yamaya upajivanam orukkivekkukayum ceytirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷil āreṅkiluṁ allāhuvēāṭuṁ avanṟe dūtanēāṭuṁ tāḻmakāṇikkukayuṁ salkarm'maṁ pravarttikkukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ avaḷkk avaḷuṭe pratiphalaṁ raṇṭumaṭaṅṅāyi nāṁ nalkunnatāṇ. avaḷkk vēṇṭi nāṁ mān'yamāya upajīvanaṁ orukkivekkukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalil arenkilum allahuveatum avanre dutaneatum talmakanikkukayum salkarm'mam pravarttikkukayum ceyyunna paksam avalkk avalute pratiphalam rantumatannayi nam nalkunnatan. avalkk venti nam man'yamaya upajivanam orukkivekkukayum ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷil āreṅkiluṁ allāhuvēāṭuṁ avanṟe dūtanēāṭuṁ tāḻmakāṇikkukayuṁ salkarm'maṁ pravarttikkukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ avaḷkk avaḷuṭe pratiphalaṁ raṇṭumaṭaṅṅāyi nāṁ nalkunnatāṇ. avaḷkk vēṇṭi nāṁ mān'yamāya upajīvanaṁ orukkivekkukayuṁ ceytirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളില് ആരെങ്കിലും അല്ലാഹുവോടും അവന്റെ ദൂതനോടും താഴ്മകാണിക്കുകയും സല്കര്മ്മം പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പക്ഷം അവള്ക്ക് അവളുടെ പ്രതിഫലം രണ്ടുമടങ്ങായി നാം നല്കുന്നതാണ്. അവള്ക്ക് വേണ്ടി നാം മാന്യമായ ഉപജീവനം ഒരുക്കിവെക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalilarenkilum allahuveatum avanre dutaneatum vinayam kanikkukayum salkkarmam pravarttikkukayumanenkil avalkk nam rantiratti pratiphalam nalkum. avalkku nam man'yamaya jivitavibhavam orukkiveccittumunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷilāreṅkiluṁ allāhuvēāṭuṁ avanṟe dūtanēāṭuṁ vinayaṁ kāṇikkukayuṁ salkkarmaṁ pravarttikkukayumāṇeṅkil avaḷkk nāṁ raṇṭiraṭṭi pratiphalaṁ nalkuṁ. avaḷkku nāṁ mān'yamāya jīvitavibhavaṁ orukkivecciṭṭumuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളിലാരെങ്കിലും അല്ലാഹുവോടും അവന്റെ ദൂതനോടും വിനയം കാണിക്കുകയും സല്ക്കര്മം പ്രവര്ത്തിക്കുകയുമാണെങ്കില് അവള്ക്ക് നാം രണ്ടിരട്ടി പ്രതിഫലം നല്കും. അവള്ക്കു നാം മാന്യമായ ജീവിതവിഭവം ഒരുക്കിവെച്ചിട്ടുമുണ്ട് |