Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 8 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ ﴾
[سَبإ: 8]
﴿أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة﴾ [سَبإ: 8]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre peril ayal kallam ketticcamaccatanea atalla ayalkku bhrantuntea? alla, paraleakattil visvasikkattavar siksayilum viduramaya valiketilumakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe pēril ayāḷ kaḷḷaṁ keṭṭiccamaccatāṇēā atalla ayāḷkku bhrāntuṇṭēā? alla, paralēākattil viśvasikkāttavar śikṣayiluṁ vidūramāya vaḻikēṭilumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre peril ayal kallam ketticcamaccatanea atalla ayalkku bhrantuntea? alla, paraleakattil visvasikkattavar siksayilum viduramaya valiketilumakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe pēril ayāḷ kaḷḷaṁ keṭṭiccamaccatāṇēā atalla ayāḷkku bhrāntuṇṭēā? alla, paralēākattil viśvasikkāttavar śikṣayiluṁ vidūramāya vaḻikēṭilumākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് അയാള് കള്ളം കെട്ടിച്ചമച്ചതാണോ അതല്ല അയാള്ക്കു ഭ്രാന്തുണ്ടോ? അല്ല, പരലോകത്തില് വിശ്വസിക്കാത്തവര് ശിക്ഷയിലും വിദൂരമായ വഴികേടിലുമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan allahuvinre peril kallam kettipparayukayanea? atalla; avan bhrantu badhiccatanea?" ariyuka: paraleakattil visvasikkattavar siksarharan. alavarra valiketilum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avan allāhuvinṟe pēril kaḷḷaṁ keṭṭippaṟayukayāṇēā? atalla; avan bhrāntu bādhiccatāṇēā?" aṟiyuka: paralēākattil viśvasikkāttavar śikṣārharāṇ. aḷavaṟṟa vaḻikēṭiluṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവന് അല്ലാഹുവിന്റെ പേരില് കള്ളം കെട്ടിപ്പറയുകയാണോ? അതല്ല; അവന് ഭ്രാന്തു ബാധിച്ചതാണോ?" അറിയുക: പരലോകത്തില് വിശ്വസിക്കാത്തവര് ശിക്ഷാര്ഹരാണ്. അളവറ്റ വഴികേടിലും |