Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 81 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يسٓ: 81]
﴿أو ليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى﴾ [يسٓ: 81]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalum bhumiyum srsticcavan avareppealullavare srstikkan kalivullavanalle? ate, avanatre sarvvavum srstikkunnavanum ellam ariyunnavanum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭiccavan avareppēāluḷḷavare sr̥ṣṭikkān kaḻivuḷḷavanallē? ate, avanatre sarvvavuṁ sr̥ṣṭikkunnavanuṁ ellāṁ aṟiyunnavanuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalum bhumiyum srsticcavan avareppealullavare srstikkan kalivullavanalle? ate, avanatre sarvvavum srstikkunnavanum ellam ariyunnavanum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭiccavan avareppēāluḷḷavare sr̥ṣṭikkān kaḻivuḷḷavanallē? ate, avanatre sarvvavuṁ sr̥ṣṭikkunnavanuṁ ellāṁ aṟiyunnavanuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ചവന് അവരെപ്പോലുള്ളവരെ സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിവുള്ളവനല്ലേ? അതെ, അവനത്രെ സര്വ്വവും സൃഷ്ടിക്കുന്നവനും എല്ലാം അറിയുന്നവനും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikale pataccavan avareppealullavare srstikkan kalivullavanallennea? annaneyalla. avan kalivurra srastavan. ellam ariyunnavanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷe paṭaccavan avareppēāluḷḷavare sr̥ṣṭikkān kaḻivuḷḷavanallennēā? aṅṅaneyalla. avan kaḻivuṟṟa sraṣṭāvāṇ. ellāṁ aṟiyunnavanuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളെ പടച്ചവന് അവരെപ്പോലുള്ളവരെ സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിവുള്ളവനല്ലെന്നോ? അങ്ങനെയല്ല. അവന് കഴിവുറ്റ സ്രഷ്ടാവാണ്. എല്ലാം അറിയുന്നവനും |