×

എന്നിട്ട് ആ ബാലന്‍ അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം പ്രയത്നിക്കാനുള്ള പ്രായമെത്തിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ കുഞ്ഞുമകനേ! ഞാന്‍ നിന്നെ 37:102 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah As-saffat ⮕ (37:102) ayat 102 in Malayalam

37:102 Surah As-saffat ayat 102 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 102 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 102]

എന്നിട്ട് ആ ബാലന്‍ അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം പ്രയത്നിക്കാനുള്ള പ്രായമെത്തിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ കുഞ്ഞുമകനേ! ഞാന്‍ നിന്നെ അറുക്കണമെന്ന് ഞാന്‍ സ്വപ്നത്തില്‍ കാണുന്നു. അതുകൊണ്ട് നോക്കൂ: നീ എന്താണ് അഭിപ്രായപ്പെടുന്നത്‌? അവന്‍ പറഞ്ഞു: എന്‍റെ പിതാവേ, കല്‍പിക്കപ്പെടുന്നതെന്തോ അത് താങ്കള്‍ ചെയ്തുകൊള്ളുക. അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം ക്ഷമാശീലരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ താങ്കള്‍ എന്നെ കണ്ടെത്തുന്നതാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما بلغ معه السعي قال يابني إني أرى في المنام أني أذبحك, باللغة المالايا

﴿فلما بلغ معه السعي قال يابني إني أرى في المنام أني أذبحك﴾ [الصَّافَات: 102]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennitt a balan addehatteateappam prayatnikkanulla prayamettiyappeal addeham parannu: enre kunnumakane! nan ninne arukkanamenn nan svapnattil kanunnu. atukeant neakku: ni entan abhiprayappetunnat‌? avan parannu: enre pitave, kalpikkappetunnatentea at tankal ceytukealluka. allahu uddesikkunna paksam ksamasilarute kuttattil tankal enne kantettunnatan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
enniṭṭ ā bālan addēhattēāṭeāppaṁ prayatnikkānuḷḷa prāyamettiyappēāḷ addēhaṁ paṟaññu: enṟe kuññumakanē! ñān ninne aṟukkaṇamenn ñān svapnattil kāṇunnu. atukeāṇṭ nēākkū: nī entāṇ abhiprāyappeṭunnat‌? avan paṟaññu: enṟe pitāvē, kalpikkappeṭunnatentēā at tāṅkaḷ ceytukeāḷḷuka. allāhu uddēśikkunna pakṣaṁ kṣamāśīlaruṭe kūṭṭattil tāṅkaḷ enne kaṇṭettunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennitt a balan addehatteateappam prayatnikkanulla prayamettiyappeal addeham parannu: enre kunnumakane! nan ninne arukkanamenn nan svapnattil kanunnu. atukeant neakku: ni entan abhiprayappetunnat‌? avan parannu: enre pitave, kalpikkappetunnatentea at tankal ceytukealluka. allahu uddesikkunna paksam ksamasilarute kuttattil tankal enne kantettunnatan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
enniṭṭ ā bālan addēhattēāṭeāppaṁ prayatnikkānuḷḷa prāyamettiyappēāḷ addēhaṁ paṟaññu: enṟe kuññumakanē! ñān ninne aṟukkaṇamenn ñān svapnattil kāṇunnu. atukeāṇṭ nēākkū: nī entāṇ abhiprāyappeṭunnat‌? avan paṟaññu: enṟe pitāvē, kalpikkappeṭunnatentēā at tāṅkaḷ ceytukeāḷḷuka. allāhu uddēśikkunna pakṣaṁ kṣamāśīlaruṭe kūṭṭattil tāṅkaḷ enne kaṇṭettunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നിട്ട് ആ ബാലന്‍ അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം പ്രയത്നിക്കാനുള്ള പ്രായമെത്തിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ കുഞ്ഞുമകനേ! ഞാന്‍ നിന്നെ അറുക്കണമെന്ന് ഞാന്‍ സ്വപ്നത്തില്‍ കാണുന്നു. അതുകൊണ്ട് നോക്കൂ: നീ എന്താണ് അഭിപ്രായപ്പെടുന്നത്‌? അവന്‍ പറഞ്ഞു: എന്‍റെ പിതാവേ, കല്‍പിക്കപ്പെടുന്നതെന്തോ അത് താങ്കള്‍ ചെയ്തുകൊള്ളുക. അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം ക്ഷമാശീലരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ താങ്കള്‍ എന്നെ കണ്ടെത്തുന്നതാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
a kutti addehatteateappam entenkilum ceyyavunna prayamettiyappeal addeham parannu: "enre priya meane, nan ninne arukkunnatayi svapnam kantirikkunnu. atinal neakku; ninre abhiprayamentan." avan parannu: "enruppa, ann kalpana natappakkiyalum. allahu icchiccenkil ksamasilarute kuttattil annaykkenne kanam
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ā kuṭṭi addēhattēāṭeāppaṁ enteṅkiluṁ ceyyāvunna prāyamettiyappēāḷ addēhaṁ paṟaññu: "enṟe priya mēānē, ñān ninne aṟukkunnatāyi svapnaṁ kaṇṭirikkunnu. atināl nēākkū; ninṟe abhiprāyamentāṇ." avan paṟaññu: "enṟuppā, aṅṅ kalpana naṭappākkiyāluṁ. allāhu icchicceṅkil kṣamāśīlaruṭe kūṭṭattil aṅṅaykkenne kāṇāṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ആ കുട്ടി അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പം എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാവുന്ന പ്രായമെത്തിയപ്പോള്‍ അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: "എന്റെ പ്രിയ മോനേ, ഞാന്‍ നിന്നെ അറുക്കുന്നതായി സ്വപ്നം കണ്ടിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ നോക്കൂ; നിന്റെ അഭിപ്രായമെന്താണ്." അവന്‍ പറഞ്ഞു: "എന്റുപ്പാ, അങ്ങ് കല്‍പന നടപ്പാക്കിയാലും. അല്ലാഹു ഇച്ഛിച്ചെങ്കില്‍ ക്ഷമാശീലരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ അങ്ങയ്ക്കെന്നെ കാണാം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek