Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 149 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ﴾
[الصَّافَات: 149]
﴿فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون﴾ [الصَّافَات: 149]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal (nabiye,) ni avareat (bahudaivavisvasikaleat) abhiprayam arayuka; ninre raksitavin penmakkalum avarkk anmakkalumanea enn |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl (nabiyē,) nī avarēāṭ (bahudaivaviśvāsikaḷēāṭ) abhiprāyaṁ ārāyuka; ninṟe rakṣitāvin peṇmakkaḷuṁ avarkk āṇmakkaḷumāṇēā enn |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal (nabiye,) ni avareat (bahudaivavisvasikaleat) abhiprayam arayuka; ninre raksitavin penmakkalum avarkk anmakkalumanea enn |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl (nabiyē,) nī avarēāṭ (bahudaivaviśvāsikaḷēāṭ) abhiprāyaṁ ārāyuka; ninṟe rakṣitāvin peṇmakkaḷuṁ avarkk āṇmakkaḷumāṇēā enn |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് (നബിയേ,) നീ അവരോട് (ബഹുദൈവവിശ്വാസികളോട്) അഭിപ്രായം ആരായുക; നിന്റെ രക്ഷിതാവിന് പെണ്മക്കളും അവര്ക്ക് ആണ്മക്കളുമാണോ എന്ന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nabiye, i janatteateann ceadiccu neakku: "ninre nathann penmakkalum avarkk anmakkalumanea enn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nabiyē, ī janattēāṭeānn cēādiccu nēākkū: "ninṟe nāthann peṇmakkaḷuṁ avarkk āṇmakkaḷumāṇēā enn |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നബിയേ, ഈ ജനത്തോടൊന്ന് ചോദിച്ചു നോക്കൂ: "നിന്റെ നാഥന്ന് പെണ്മക്കളും അവര്ക്ക് ആണ്മക്കളുമാണോ എന്ന് |