Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 149 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ﴾
[الصَّافَات: 149]
﴿فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون﴾ [الصَّافَات: 149]
Abu Adel Спроси же (о, Посланник) их [свой народ], неужели (они считают, что) у твоего Господа есть дочери, а у них сыновья? [Как они приписывают Аллаху дочерей, рождения которых они сами боятся и стыдятся] |
Elmir Kuliev Sprosi ikh, pochemu eto u tvoyego Gospoda docheri, a u nikh - synov'ya |
Elmir Kuliev Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них - сыновья |
Gordy Semyonovich Sablukov Potrebuy ot nikh reshitel'nogo otveta: yest' li u Gospoda tvoyego docheri, tak zhe, kak u nikh yest' synov'ya |
Gordy Semyonovich Sablukov Потребуй от них решительного ответа: есть ли у Господа твоего дочери, так же, как у них есть сыновья |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Sprosi zhe ikh: "Razve u tvoyego Gospoda docheri, a u nikh synov'ya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Спроси же их: "Разве у твоего Господа дочери, а у них сыновья |