Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 22 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 22]
﴿احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون﴾ [الصَّافَات: 22]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (appeal allahuvinre kalpanayuntakum;) akramam ceytavareyum avarute inakaleyum avar aradhiccirunnavayeyum ninnal orumiccukuttuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (appēāḷ allāhuvinṟe kalpanayuṇṭākuṁ;) akramaṁ ceytavareyuṁ avaruṭe iṇakaḷeyuṁ avar ārādhiccirunnavayeyuṁ niṅṅaḷ orumiccukūṭṭuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (appeal allahuvinre kalpanayuntakum;) akramam ceytavareyum avarute inakaleyum avar aradhiccirunnavayeyum ninnal orumiccukuttuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (appēāḷ allāhuvinṟe kalpanayuṇṭākuṁ;) akramaṁ ceytavareyuṁ avaruṭe iṇakaḷeyuṁ avar ārādhiccirunnavayeyuṁ niṅṅaḷ orumiccukūṭṭuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അപ്പോള് അല്ലാഹുവിന്റെ കല്പനയുണ്ടാകും;) അക്രമം ചെയ്തവരെയും അവരുടെ ഇണകളെയും അവര് ആരാധിച്ചിരുന്നവയെയും നിങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akramam pravartticcavareyum avarute inakaleyum avar aradhiccirunnavayeyum ninnal orumiccukuttuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akramaṁ pravartticcavareyuṁ avaruṭe iṇakaḷeyuṁ avar ārādhiccirunnavayeyuṁ niṅṅaḷ orumiccukūṭṭuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അക്രമം പ്രവര്ത്തിച്ചവരെയും അവരുടെ ഇണകളെയും അവര് ആരാധിച്ചിരുന്നവയെയും നിങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുക |