Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 22 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 22]
﴿احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون﴾ [الصَّافَات: 22]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Versammelt jene, die frevelten, und ihre (Gleichgesinnungs)Paare und das, was sie verehrt haben |
Adel Theodor Khoury Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten |
Adel Theodor Khoury Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten |
Amir Zaidan Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten |
Amir Zaidan Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten |