Quran with Malayalam translation - Surah sad ayat 32 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ ﴾
[صٓ: 32]
﴿فقال إني أحببت حب الخير عن ذكر ربي حتى توارت بالحجاب﴾ [صٓ: 32]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appeal addeham parannu: enre raksitavinre smaranayute atisthanattilan aisvaryatte nan snehiccittullat. annane ava (kutirakal) maravil peayi marannu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appēāḷ addēhaṁ paṟaññu: enṟe rakṣitāvinṟe smaraṇayuṭe aṭisthānattilāṇ aiśvaryatte ñān snēhicciṭṭuḷḷat. aṅṅane ava (kutirakaḷ) maṟavil pēāyi maṟaññu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appeal addeham parannu: enre raksitavinre smaranayute atisthanattilan aisvaryatte nan snehiccittullat. annane ava (kutirakal) maravil peayi marannu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appēāḷ addēhaṁ paṟaññu: enṟe rakṣitāvinṟe smaraṇayuṭe aṭisthānattilāṇ aiśvaryatte ñān snēhicciṭṭuḷḷat. aṅṅane ava (kutirakaḷ) maṟavil pēāyi maṟaññu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്പോള് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ സ്മരണയുടെ അടിസ്ഥാനത്തിലാണ് ഐശ്വര്യത്തെ ഞാന് സ്നേഹിച്ചിട്ടുള്ളത്. അങ്ങനെ അവ (കുതിരകള്) മറവില് പോയി മറഞ്ഞു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal addeham parannu: "nan i sampattine snehikkunnat enre nathane smarikkunnatukeantan." annane a kutirakal munnilninn peayi marannu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ addēhaṁ paṟaññu: "ñān ī sampattine snēhikkunnat enṟe nāthane smarikkunnatukeāṇṭāṇ." aṅṅane ā kutirakaḷ munnilninn pēāyi maṟaññu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: "ഞാന് ഈ സമ്പത്തിനെ സ്നേഹിക്കുന്നത് എന്റെ നാഥനെ സ്മരിക്കുന്നതുകൊണ്ടാണ്." അങ്ങനെ ആ കുതിരകള് മുന്നില്നിന്ന് പോയി മറഞ്ഞു |