Quran with Malayalam translation - Surah sad ayat 33 - صٓ - Page - Juz 23
﴿رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ ﴾
[صٓ: 33]
﴿ردوها علي فطفق مسحا بالسوق والأعناق﴾ [صٓ: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (appeal addeham parannu:) ninnal avaye enre atuttekk tiriccu keant varu. ennitt addeham (avayute) kanankalukalilum kaluttukalilum tatavan tutanni |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (appēāḷ addēhaṁ paṟaññu:) niṅṅaḷ avaye enṟe aṭuttēkk tiriccu keāṇṭ varū. enniṭṭ addēhaṁ (avayuṭe) kaṇaṅkālukaḷiluṁ kaḻuttukaḷiluṁ taṭavān tuṭaṅṅi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (appeal addeham parannu:) ninnal avaye enre atuttekk tiriccu keant varu. ennitt addeham (avayute) kanankalukalilum kaluttukalilum tatavan tutanni |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (appēāḷ addēhaṁ paṟaññu:) niṅṅaḷ avaye enṟe aṭuttēkk tiriccu keāṇṭ varū. enniṭṭ addēhaṁ (avayuṭe) kaṇaṅkālukaḷiluṁ kaḻuttukaḷiluṁ taṭavān tuṭaṅṅi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അപ്പോള് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു:) നിങ്ങള് അവയെ എന്റെ അടുത്തേക്ക് തിരിച്ചു കൊണ്ട് വരൂ. എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം (അവയുടെ) കണങ്കാലുകളിലും കഴുത്തുകളിലും തടവാന് തുടങ്ങി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addeham kalpiccu: "ninnalavaye enre atuttekk tiriccukeantuvarika." ennitt addeham avayute kalukalilum kaluttukalilum tatavan tutanni |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor addēhaṁ kalpiccu: "niṅṅaḷavaye enṟe aṭuttēkk tiriccukeāṇṭuvarika." enniṭṭ addēhaṁ avayuṭe kālukaḷiluṁ kaḻuttukaḷiluṁ taṭavān tuṭaṅṅi |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അദ്ദേഹം കല്പിച്ചു: "നിങ്ങളവയെ എന്റെ അടുത്തേക്ക് തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക." എന്നിട്ട് അദ്ദേഹം അവയുടെ കാലുകളിലും കഴുത്തുകളിലും തടവാന് തുടങ്ങി |