Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 27 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 27]
﴿ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون﴾ [الزُّمَر: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum i khur'anil janannalkk venti nam ellavidhattilumulla upamakal vivariccittunt; avar aleacicc manas'silakkuvan venti |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ ī khur'ānil janaṅṅaḷkk vēṇṭi nāṁ ellāvidhattilumuḷḷa upamakaḷ vivaricciṭṭuṇṭ; avar ālēācicc manas'silākkuvān vēṇṭi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum i khur'anil janannalkk venti nam ellavidhattilumulla upamakal vivariccittunt; avar aleacicc manas'silakkuvan venti |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ ī khur'ānil janaṅṅaḷkk vēṇṭi nāṁ ellāvidhattilumuḷḷa upamakaḷ vivaricciṭṭuṇṭ; avar ālēācicc manas'silākkuvān vēṇṭi |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും ഈ ഖുര്ആനില് ജനങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി നാം എല്ലാവിധത്തിലുമുള്ള ഉപമകള് വിവരിച്ചിട്ടുണ്ട്; അവര് ആലോചിച്ച് മനസ്സിലാക്കുവാന് വേണ്ടി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam i khur'anilute manusyarkkayi vividhayinam udaharanannal vyaktamayi visadikariccittunt. avar aleaciccariyan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ ī khur'ānilūṭe manuṣyarkkāyi vividhayinaṁ udāharaṇaṅṅaḷ vyaktamāyi viśadīkaricciṭṭuṇṭ. avar ālēāciccaṟiyān |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം ഈ ഖുര്ആനിലൂടെ മനുഷ്യര്ക്കായി വിവിധയിനം ഉദാഹരണങ്ങള് വ്യക്തമായി വിശദീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. അവര് ആലോചിച്ചറിയാന് |