Quran with French translation - Surah Az-Zumar ayat 27 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 27]
﴿ولقد ضربنا للناس في هذا القرآن من كل مثل لعلهم يتذكرون﴾ [الزُّمَر: 27]
| Islamic Foundation Nous avons propose aux hommes, dans ce Coran, toutes sortes d’exemples pour qu’ils se souviennent |
| Islamic Foundation Nous avons proposé aux hommes, dans ce Coran, toutes sortes d’exemples pour qu’ils se souviennent |
| Muhammad Hameedullah Nous avons, dans ce Coran, cite pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu’ils se souviennent |
| Muhammad Hamidullah Nous avons, dans ce Coran, cite pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu'ils se souviennent |
| Muhammad Hamidullah Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu'ils se souviennent |
| Rashid Maash Nous avons propose aux hommes toutes sortes de paraboles et d’exemples edifiants dans le Coran afin de les amener a reflechir |
| Rashid Maash Nous avons proposé aux hommes toutes sortes de paraboles et d’exemples édifiants dans le Coran afin de les amener à réfléchir |
| Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons propose aux Hommes dans ce Coran, des exemples de toutes les situations, puissent-ils en mediter la portee |
| Shahnaz Saidi Benbetka Nous avons proposé aux Hommes dans ce Coran, des exemples de toutes les situations, puissent-ils en méditer la portée |